Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «san antonio se situe entre la frontière mexicaine » (Français → Néerlandais) :
La ville historique de San Antonio se situe entre la frontière mexicaine et Austin, capitale du Texas.
Tussen de Mexicaanse grens en de Texaanse hoofdstad Austin ligt de historische stad San Antonio.
J'ai beaucoup pensé au premier mot que je dirais aujourd'hui, et j'ai décidé que ce serait « Colombie ». Je ne sais pas combien d'entre vous ont déjà visité la Colombie mais elle se situe au nord de la frontière brésilienne.
Ik heb er lang over nagedacht met welk woord ik zou beginnen. Het werd Colombia . Ik weet niet hoeveel van jullie Colombia al hebben bezocht, maar Colombia ligt net ten noorden van Brazilië.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
san antonio se situe entre la frontière mexicaine ->
Date index: 2023-02-16