Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sait et combien " (Frans → Nederlands) :
On sait tous ce que c'est que de ressentir de la douleur dans notre cœur, et l'on sait tous combien il est important de guérir.
We weten allemaal wat pijn in ons hart betekent en hoe belangrijk het is om te genezen.
Il fait le rapport entre ce qu'on sait et combien on en sait.
Deze grafiek vraagt naar de relatie tussen wat je weet en hoeveel je daarover weet.
Mais pour un jeune de mon âge, cela m’a laissé une marque profonde: on ne sait jamais combien de temps il nous reste à vivre.
Maar op mij als jonge man maakte dit grote indruk: dat je nooit weet hoeveel tijd je werkelijk hebt.
Je parie que moins de 10% du public sait combien il y a de porte-avions dans le monde.
Ik wed dat nog geen 10% van jullie weet hoeveel vliegdekschepen er zijn in de wereld.
Basho, en 17 syllabes, a juxtaposé un océan houleux agité par une tempête maintenant enfuie, et a capturé la quasi impossible beauté de notre galaxie natale, avec ses millions d'étoiles, ses centaines et centaines -- qui sait combien -- de planètes, peut-être même un océan, que probablement nous appellerons Sylvia le moment venu.
Basho vatte in 17 naast elkaar geplaatste lettergrepen een woelige oceaan gedreven door een nu voorbije storm, en gaf de bijna onmogelijke schoonheid van ons eigen sterrenstelsel met zijn miljoenen sterren weer. Waarschijnlijk honderden en honderden sterren - wie weet hoeveel - planeten, misschien zelfs een oceaan die we waarschijnlijk ooit Sylvia zullen noemen.
Bon alors, dans mon monde qu’avons-nous besoin de faire ? Voilà
le truc. Bon. Ça ne peut pas venir d’une seule source. Pour redémarrer et créer un changement tangible, un vrai changement, pour que je puisse vous regarder dans le blanc des yeux et vous dire, « Dans 10 ans, l’histoire de la vie de vos enfants, leur bonheur – et n’oublions pas qu’on est plus intelligent quan
d on mange bien, on sait qu’on va vivre plus longtemps, tout ça, va être différent. D’accord ? » Donc, les supermarchés. Où d’autre faites-vous vos courses si religie
...[+++]usement d’une semaine à l’autre? Combien d’argent dépensez-vous dans votre vie, dans les supermarchés ?
Oke, dus, in mijn gedachtenwereld, wat moeten we doen? Dit
is het, ja. Het kan niet slechts van één bron
komen. Om te herstarten en een echt tastbare verandering te maken, echte verandering, zodat ik jullie recht in de ogen kan kijken en kan zeggen, binnen 10 jaar, zal de geschiedenis van de levens van jullie kinderen, geluk -- en laten we nie
t vergeten, je bent slim als je goed eet, je weet dat je langer zal leven, en al dat soort zaken, het zal er anders uitzien. Oke? Du
...[+++]s, supermarkten. Waar anders doen we zo religieus onze inkopen? Week in, week uit. Hoeveel geld spendeer je, gedurende je leven, in een supermarkt?Et personne ne sait combien c'est difficile, mais nous allons probablement le découvrir dans quelques années.
En niemand weet hoe moeilijk dat is, maar we zullen het waarschijnlijk over een paar jaar te weten komen.
A cause de son système de chiffrement diaboliquement astucieux, les 20 ou 30 000 sites qui y opèrent -- on ne sait pas exactement combien -- sont incroyablement difficiles à faire fermer.
Als gevolg van dit duivels slimme versleutelingsysteem zijn de 20 tot 30 - niet precies bekend - duizend sites die daar in de lucht zijn enorm moeilijk af te sluiten.
ses chats, Dieu sait combien, qui pissent sûrement sur ses tapis – son palier est d’un puanteur écœurant;
Haar katten, God weet hoeveel, die vast al haar tapijten bepissen, zo stinkt het op haar overloop.
Bon, Google est plutôt discret sur ses opérations, donc personne ne sait vraiment quelle quantité de données ni combien de centres de traitement des données il a, sauf le personnel de Google lui-même.
Nu is Google vrij geheimzinnig over zijn activiteiten, dus niemand weet echt hoeveel data Google heeft, Niemand weet zelfs hoeveel datacenters Google heeft, behalve de mensen van Google zelf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sait et combien ->
Date index: 2021-09-14