Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sable atteignent le haut » (Français → Néerlandais) :
Ce qui se produit, c'est que le vent fait remonter le sable le long de la pente plus douce au dos de la dune puis, à mesure que les grains de sable atteignent le haut de la pente, ils redescendent en cascade sur le versant intérieur du croissant, et cela fait avancer toute cette dune cornue.
Wat er gebeurt is dat de wind het zand tegen de glooiende helling op blaast. Elke zandkorrel die de top bereikt, valt neer aan de binnenkant van de halve maan, en zo beweegt de hele duin voort.
Puis nous retirons les piliers vers le haut de la dune et nous sommes capables de créer à peu près n´importe quelle forme imaginable dans le sable, le sable se comportant comme un moule quand nous remontons.
Daarna trekken we de buizen omhoog door de duin en we kunnen haast iedere denkbare vorm creëren binnen in het zand terwijl we het zand als gietvorm gebruiken bij het naar boven gaan.
Elles vont vers le haut du mur et quand elles l'atteignent, après avoir rebondi, elles se dispersent en milles morceaux et partent dans l'atmosphère.
Ze gaan naar boven op de muur en als ze helemaal boven zijn en rondgestuiterd hebben spatten ze uiteen in stukjes en verdwijnen ze in de atmosfeer.
Une zone marécageuse, qui était couverte du prédécesseur de la fougère moderne, qui étaient beaucoup plus grosses qu'elles ne sont aujourd'hui, atteignant 10 à 30 m de haut.
Een moerassig gebied dat was bedenkt met een voorloper van moderne varens, deze waren veel groter dan die van vandaag, variërend van 10 tot 30 meter in de hoogte.
Aujourd'hui, tout l
e monde sait qu'une aile genere de la portance grace a son profil caracteristique. Comme l'air parcourt une plus grande distance sur le dessus de l'aile, il doit aller plus vite que l'air en-dessous. Alors les deux courants se rencontrent en meme temps au bord de fuite et selon le principe de Bernoulli, l'air allant plus vite exerce moins de pression que l'air plus lent en-dessous de l'aile. Cette difference de pression cree une fo
rce dirigee vers le haut. La portance. CQFD. Vraiment ? Non. Cette explication simple,
...[+++] enseignee dans les livres et dans les classes, a des problemes evidents. Comme comment un avion peut-il voler a l'envers ? Quelques avions, comme celui des freres Wright, avait des ailes quasi planes. Donc l'air aurait probablement parcouru a la meme vitesse les deux faces de l'aile et il n'y aurait pas eu de portance. De plus, des experiences ont montre que les flux d'air ne se seraient pas rejoints a l'arriere de l'aile. L'air au-dessus de l'aile va nettement plus vite, atteignant le bord de fuite en premier. Alors, comment une aile genere reellement de la portance ?
Iedereen weet dat een vleugel < i> lift< /i> genereert door z'n karakteristieke vorm. Omdat lucht bovenlangs meer afstand aflegt, moet het sneller gaan dan lucht onderlangs zodat beide luchtstromen weer samenkomen bij de achterzijde van de vleugel. En volgens Bernoulli's principe, oefent snel stromende lucht minder druk uit dan de langzamere lucht aan de onderzijde. Dit drukverschil creëert een opwaartse kracht: < i> lift< /i> . Klaar is kees. Toch? Dus niet. Deze simpele uitleg die in veel lesboeken en klaslokalen wordt gebruikt heeft overduidelijke problemen. Zoals hoe kan een vliegtuig op z'n kop vliegen? Sommige vliegtuigen zoals die van de Wright brothers' hadden bijna vlakke vleugels. Dus lucht zou dan met de zelfde snelheid aan beid
...[+++]e zijden stromen en er zou geen < i> lift< /i> zijn. Daarbij tonen experimenten an dat de luchtstromen niet samen komen achter de vleugel. Lucht bovenlangs gaat aanzienlijk sneller, en bereikt de achterrand als eerste. Dus hoe genereert een vleugel < i> lift< /i> ?Elle était là, sur le bord de la scène, et deux machinistes tout de noir vêtus, avec des arrosoirs, arrivaient en courant en haut, et versaient de l'eau sur le château de sable, et le château commençait à couler et à s'effondrer, mais avant cela, le public voyait les machinistes en noir.
Ze zat aan de rand van het podium, met 2 in het zwart geklede toneelknechten, die met gieters water over het zandkasteel begonnen te gieten. Het zandkasteel begon in te storten, maar even daarvoor had het publiek de toneelknechten gezien.
D'autres sables, quand arrivent les micrométéorites, se vaporisent et font ces fontaines, ces fontaines microscopiques qui montent en -- j'allais dire « en l'air », mais il n'y a pas d'air -- qui vont vers le haut ; ces perles de verre microscopiques sont formées instantanément, elles durcissent et quand elles tombent à la surface de la Lune, elles forment ces sphérules de verre de couleur magnifique.
Andere zanden verdampen door deze micrometeorieten en vormen fonteinen. Deze microscopische fonteinen gaan -- ik zei bijna de lucht in , maar er is geen lucht op de Maan -- omhoog en vormen ogenblikkelijk microscopische glasparels. Die vallen terug op de Maan. Het zijn prachtig gekleurde glazen ‘sferulen’.
Donc la boule laisse une petite ombre thermique, et le bousier monte en haut de la boule et essuie son visage, et tout le temps il essaie de se refroidir, nous croyons, et d'éviter le sable chaud qu'il est en train de traverser.
De bal geeft een kleine thermische schaduw en de kever klimt op de bal en wrijft zijn gezicht. Hij probeert zich af te koelen -- denken we -- en het hete zand te mijden waar hij op loopt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sable atteignent le haut ->
Date index: 2021-11-03