Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «résultat de quelques règles simples » (Français → Néerlandais) :
Eh bien, il se trouve que ce qui a l’air d’un comportement complexe de l’extérieur est en fait le résultat de quelques règles simples d’interaction.
Het blijkt dat iets wat van buiten lijkt op complex gedrag eigenlijk het resultaat is van een paar simpele regels over interactie.
Il s'agit de commencer avec des ingrédients très simples et quelques règles simples, mais il faut avoir suffisamment d'ingrédients pour en faire quelque chose de complexe.
En dat is, je begint met erg simpele ingrediënten en enkele simpele regels, maar je moet wel genoeg ingrediënten hebben om het gecompliceerd te maken.
Vous mettez en place quelques règles très simples -- toujours couper vers l’extérieur, garder la lame aiguisée, ne jamais forcer -- les enfants comprennent ces règles et les appliquent.
Je stelt een aantal simpele regels -- snijd altijd van je lichaam af, houd het lemmet scherp, en forceer het nooit -- en dit zijn dingen die kinderen kunnen begrijpen en oefenen.
J'aimerais dire qu'il y a trois règles simples à suivre pour atteindre un résultat réaliste.
Volgens mij moet je drie simpele regels volgen om een realistisch resultaat te krijgen.
Si vous vous souvenez de quelques règles de base, d'une simple loi de la physique, et de quelques scénarios courants, vous serez en mesure d'utiliser correctement les virgules.
Als je een paar basisregels kunt onthouden, een simpele natuurkundewet, en wat gewone scenario's, dan zul je komma's correct kunnen gebruiken.
Quelque chose d'aussi complexe qu'un nuage, si instable, si variable, devrait suivre une règle simple.
Iets dat zo ingewikkeld is als een wolk, zo onstabiel, zo wankel, moet in een simpele regel te vatten zijn.
Donc depuis que j'ai eu ce résultat, j'ai passé beaucoup de temps à essayer de comprendre quel genre de règles -- très simples, locales, probablement olfactive, chimiques. Des règles que les fourmis pourraient utiliser, puisqu'aucune fourmi ne peut contrôler la situation globale -- et qui aurait le résultat que je vois. Ces dynamiques prévisibles, de qui fait quoi.
Sinds ik dit resultaat verkreeg, heb ik veel tijd doorgebracht met trachten uit te vissen wat voor beslissingsregels -- erg simpele, lokale , waarschijnlijk geur-gedreven en chemische regels regels een mier kan gebruiken -- vermits geen elke mier de hele situatie kan overzien -- om te komen tot het resultaat dat ik zie. Voorspelbare dynamieken met betrekking tot wie welke taak doet.
Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions. On les appelle des automates cellulaires. Vous pouvez voir une grande diversité dans le comportement ici. La plupart d'entre eux f
ont des choses très simples. Mais si vous regardez toutes ces image
s différentes, à la règle numéro 30, vous commencez à voir que quelque chose d'intéressant se passe. Regardons de plus près la règle numéro 30 ici. Voilà. Nous
...[+++] ne faisons que suivre cette règle très simple ici, en bas, mais nous obtenons toutes des choses incroyables. Ce n'est pas du tout ce à quoi nous sommes habitués, et je dois dire que, quand j'ai vu cela pour la première fois, ce fut un grand choc pour mon intuition,
Laten we alle mogelijke programma's uitvoeren van het bijzondere type waar we naar kijken. Ze worden cellulaire automata genoemd. Je ziet heel verscheiden gedrag. De meeste doen eenvoudige dingen. Maar als je lang genoeg kijkt naar de plaatjes, op regel nummer 30, dan zie je dat er iets interessants aan de hand is. Laten we dus nader kijken naar regel nummer 30 hier. Hier is het. We volgen alleen deze eenvoudige regel hier beneden, maar we krijgen al die verbazingwekkende dingen. Dit is helemaal niet wat we gewend zijn, en ik moet zeggen, toen ik dit voor het eerst zag, was het een grote schok voor mijn intuïtie.
J'ai partagé mes résultats avec Tuhin et on s'est demandé : et si nous pouvions créer quelque chose qui aiderait les filles à s'informer elles-mêmes, qui aiderait les parents et les professeurs à parler plus librement des règles avec les jeunes filles ?
Ik deelde deze bevindingen met Tuhin en we vroegen ons af: als we nu eens iets konden maken dat meisjes zelf zou leren snappen wat menstrueren is -- iets dat ouders en leraren zou helpen zonder gêne met jonge meisjes over ongesteldheid te praten?
Utilisant de simples, charmantes illustrations, le graphiste Stefan Sagmeister partage ses dernières pensées à propos du bonheur — à la fois conscient et inconscient. Ses sept règles de vie pour produire du bonheur (avec quelques personnalisations) s'appliquent à chacun recherchant plus de joie.
Aan de hand van heerlijke illustraties deelt ontwerper Stefan Sagmeister zijn jongste inzichten over geluk — van het bewuste en van het onbewuste soort. Zijn 7 regels voor levens- en ontwerpgeluk zijn, mits een paar aanpassingen, toepasselijk voor iedereen die op zoek is naar meer plezier.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
résultat de quelques règles simples ->
Date index: 2022-11-28