Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "réseaux et technologies pour formuler une alternative " (Frans → Nederlands) :
Mais nous devons aussi admettre que nous n'avons pas été très bons dans l'usage de ces nouveaux réseaux et technologies pour formuler une alternative crédible à ce que nous connaissons et à trouver un consensus, et à former les alliances nécessaires pour rendre ça possible.
Maar we moeten ook toegeven dat we er niet zo goed in waren diezelfde netwerken en technologieën in te zetten om succesvol een alternatief te formuleren voor wat er nu is en de consensus vinden en de allianties op te bouwen die nodig zijn om het te laten gebeuren.
Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nou
s nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe et cocher les bonnes cases avant de pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsqu'ils doivent partic
iper activement. On veut ...[+++] qu'ils s'impliquent, qu'ils soient confrontés à l'ambigüité et qu'ils synthétisent eux-mêmes, avec notre aide, les idées essentielles. On évite en général les questions du type « Voici une formule ; maintenant donnez la valeur de Y lorsque X vaut deux. » On préfère les questions ouvertes. Un étudiant a écrit : « Maintenant, je vois partout des réseaux de Bayes et des exemples de la théorie des jeux. » Ce genre de réponse me plaît. C'est exactement l'effet recherché. On ne voulait pas que les étudiants mémorisent des formules ; on voulait changer la façon dont ils perçoivent le monde. Et nous avons réussi. Ou, devrais-je dire, les étudiants ont réussi. Et il est paradoxal qu'alors que nous cherchions à bouleverser l'enseignement traditionnel, nous ayons fait de notre cours en ligne une classe beaucoup plus semblable au cours d'université classique que d'autres cours en ligne. Pour la plupart, les vidéos sont toujours disponibles.
We besloten zelfs nog korter te gaan en
nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes,
waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze
waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan.
...[+++]Studenten leren het beste wanneer ze actief oefenen. We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstelen met tweeslachtigheid en ze begeleiden om de belangrijkste ideeën zelf te verwerken. We vermeden vragen als: Hier is een formule. Wat is de waarde van Y als X gelijk is aan 2? We gaven de voorkeur aan open vragen. Eén student schreef: Nu zie ik Bayes-netwerken en voorbeelden van speltheorie waar ik maar kijk. Van dat soort respons houd ik. Dat is precies waarnaar we streefden. We wilden niet dat studenten de formules van buiten leerden. We wilden de manier veranderen waarop ze naar de wereld keken. En dat lukte. Of eigenlijk moet ik zeggen: het lukte de studenten. Het is een beetje ironisch dat we traditioneel onderwijs overhoop wilden gooien en we uiteindelijk onze online-les veel meer als traditionele lessen maakten dan andere online-lessen. Bij de meeste online-lessen zijn de video's altijd beschikbaar.Q
uand Esta Soler faisait du lobbying pour pénaliser les violences domestiques en 1984, un politicien a appelé ça « la loi qui enlève les joies du mariage ». « Si seulement j'avais eu Twitter » songe-t-elle. Ce talk optimiste et de grande envergure retrace 30 ans
de stratégies et de technologies — depuis le Polaroid jusqu'aux réseaux sociaux - qui ont mené à une di
minution d ...[+++]e 64 pour cent des violences domestiques aux Etats-Unis.
Toen Esta Soler in 1984 lobbyde voor wetgeving die huiselijk geweld strafbaar zou stellen, noemde één politicus dat 'De wet haal de lol uit het huwelijk'. Had ik toen maar Twitter gehad, mijmert ze. Deze opzwepende, optimistische talk brengt dertig jaar van tactiek en techniek in kaart — van de polaroidcamera tot sociale media — die geleid hebben tot een daling van 64% in huiselijk geweld in de Verenigde Staten.
En 2002, nous avons commencé un nouvel institut, l'Institut pour les Energies Alternatives Biologiques, dans lequel nous avons établi deux objectifs. L'un, de comprendre l'impact de nos technologies sur l'environnement, et comment mieux comprendre l'environnement. Et l'autre, de commencer ce procédé pour fabriquer la vie synthétique pour comprendre les bases de la vie.
We begonnen in 2002 met een nieuw instituut, het Instituut voor Biologische Energie-Alternatieven, waar we ons twee doelen stelden. Ten eerste, om de impact van onze techologie op het milieu te begrijpen, en hoe wij het milieu beter kunnen begrijpen. Ten tweede, om een begin te maken met het proces van het maken van synthetisch leven om elementair leven te begrijpen.
Dix minutes ? Cinq minutes ? Une minute ? Que diriez-vo
us de 15 secondes ? Quinze secondes ont suffit pour que les deux groupes divulguent la même quantité d'informations, comme si le deuxième groupe ne se souciait plus que les professeurs puissent lire ses réponses. Je dois reconnaître que cette con
férence, jusqu'ici, peut sembler excessivement sombre, mais ce n'est pas l'essentiel de mon message. En fait, je veux vous montr
er qu'il e ...[+++]xiste des alternatives. La façon dont on fait les choses aujourd'hui n'est pas la seule manière de faire, ni certainement la meilleure. Si quelqu'un vous dit, « Les gens se fichent de préserver leur vie privée », demandez-vous si le jeu n'a pas été conçu et truqué dans le but qu'ils ne puissent pas s'en soucier. Réaliser que ces manipulations se produisent, c'est déjà être à mi-chemin du processus qui nous rend capables de nous protéger nous-mêmes. Si quelqu'un vous dit que la protection de la vie privée est incompatible avec les avantages du Big Data, considérez qu'au cours des 20 dernières années, les chercheurs ont créé des technologies qui permettent à virtuellement toutes les transactions électroniques de se dérouler d'une manière plus respectueuse de la vie privée.
Tien minuten? Vijf minuten? Eén minuut? Wat dacht je van 15 seconden? Vijftien seconden was genoeg om de twee groepen evenveel informatie te laten onthullen, alsof
het de tweede groep niet meer uitmaakte dat de faculteit hun antwoorden te lezen zou krijgen. Ik moet toegeven dat deze toespraak tot nu toe mis
schien buitengewoon somber klinkt, maar dat is niet mijn punt. Ik wil dat jullie w
eten dat er alternatieven ...[+++] zijn. Ik wil dat jullie weten dat er alternatieven zijn. De manier waarop we dingen nu doen, is niet de enige mogelijke manier, en zeker niet de beste manier waarop het kan gedaan worden. Als iemand tegen je zegt: Mensen geven niet om privacy, ga dan na of het spelletje dusdanig ontworpen en gemanipuleerd is, dat ze niet om privacy kunnen geven. Als je tot het besef komt dat deze manipulaties gebeuren, ben je al halverwege het proces om jezelf te beschermen. Als iemand je vertelt dat privacy onverenigbaar is met de voordelen van grote hoeveelheden data, bedenk dan dat onderzoekers in de laatste 20 jaar technologieën hebben gecreëerd die het mogelijk maken dat vrijwel elke elektronische transactie gebeurt op een privacybeschermende manier. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
réseaux et technologies pour formuler une alternative ->
Date index: 2025-02-25