Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "répand de façon " (Frans → Nederlands) :
Et donc une appli qui prend deux ou trois jours à écrire puis se répand de façon virale, c'est un coup de semonce en direction de l'institution du gouvernement.
Dus een app die in enkele dagen geschreven wordt en zich dan viraal verspreidt, is een schot voor de boeg van de overheidsinstitutie.
Et plus tôt cette semaine, l'Organisation Mondiale de la Santé a décrété une urgence de santé publique de portée mondiale concernant le virus Zika, qui se répand de façon explosive à travers l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud.
En eerder deze week riep de Wereldgezondheidsorganisatie een internationale gezondheidsnoodtoestand uit wegens het Zika-virus, welke, in de WHO's woorden, zich verspreidt over Midden- en Zuid-Amerika.
Et notre question suivante était : Pourrait-on visualiser la façon dont cela se répand ?
Onze volgende vraag was nu: zouden we deze verspreiding in kaart kunnen brengen?
En fait, les vidéos virales ou les mentions « J'aime » sur Facebook ou d'autres informations se répandent de la même façon que les maladies.
Het blijkt dat virale video's of likes op Facebook en andere informatie zich op precies dezelfde manier verspreiden als ziektes in een sociaal netwerk.
Mais pour régler le problème il faut passer par la science, comprendre comment cela se répand et pourquoi ; de façon moralement neutre.
De manier om hiermee om te gaan is door aan wetenschap te doen om in een moreel neutraal perspectief te begrijpen hoe en waarom het zich verspreidt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
répand de façon ->
Date index: 2021-10-11