Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "règle de perspective qui compte " (Frans → Nederlands) :
La seule règle de perspective qui compte, à mon avis, c'est que si ça semble crédible, vous avez réussi.
De enige regel die ik toepas is, als het geloofwaardig uitziet, ben je geslaagd.
En d'autres termes, tout ce que vous devez faire po
ur vous rappeler la règle et l'appliquer semble être complètement développé à la mi-adolescence, alors qu'au contraire, si vous regardez les deux dernières barres grises, il y a encore une amélioration significative sous la condition avec directeur entre le milieu de l'adolescence et l'âge adulte, et ça veut dire que la capacité de p
rendre en compte la perspective de quelqu'un d'autre pour guider le comportement en cours, ce qui est un chose,
...[+++]d'ailleurs, que nous faisons tout le temps dans la vie quotidienne, est encore en développement entre le milieu et la fin de l'adolescence.
Alles wat je nodig hebt voor het onthouden en toepassen van de regel lijkt volledig ontwikkeld halverwege de adolescentie, maar als je kijkt naar de laatste twee grijze balken, is er nog altijd een aanzienlijke verbetering te zien bij de regisseur-aanwezig-conditie tussen mid-adolescentie en volwassenheid. Dit betekent dat de vaardigheid om rekening te houden met het perspectief van anderen -- iets dat we overigens dagelijks voortdurend doen -- nog in ontwikkeling is van mid- tot late adolescentie.
Voici Avicenne. Il a écrit un livre, il y a plus de mille ans, intitulé Le canon de l
a médecine , et les règles qu'il a établi pour tester les médicaments sont en fait très semblables aux règles actuelles. Maladies et médicaments doivent être de même intensité, les médicaments doivent être
purs, et, en fin de compte, testés chez l'Homme. En réunissant ces thèmes de récit ou d'hypothèse sur les tests humains, on obtient de beaux résultats, même avant les technologies adéquates. Voici Carlos Finlay. Il avait une hypothèse assez excentri
...[+++]que pour son époque, vers la fin du 19e siècle. Il croyait que la fièvre jaune ne se transmettait pas par les vêtements sales.
Meer dan duizend jaar geleden schreef Avicenna de ‘Canon van de geneeskunde’. De regels voor het testen van geneesmiddelen zijn bijna dezelfde als die wij vandaag hebben. De ziekte en het geneesmiddel moeten even sterk zijn, het geneesmiddel moet zuiver zijn en uiteindelijk moeten we het testen op mensen. Als je dit allemaal combineert tot een hypothese over testen op mensen, krijg je al mooie resultaten, ook al beschik je nog niet over zeer goede technologieën. Dit is Carlos Finlay. Hij had een voor de late jaren 1800 extravagante hypothese. Hij dacht dat gele koorts niet werd overgedragen
Je vois à quoi ressemble le statu quo, et ça ne me plaît pas. Au lieu de scruter toutes les petites règles et de les suivre une à une, au lieu d'être ce que j'appellerais un moutomnambule , quelqu'un qui dort à moitié, qui suit les règles, de baisser la tête, de se fondre dans la masse, de temps en temps quelqu'un se dresse et dit, pas moi . Quelqu'un se dresse et dit, ça, ça compte vraiment.
Ik zie wat het status quo is. Ik vind het maar niets. In plaats van te kijken naar alle kleine regeltjes en ze allemaal na te leven, in plaats van wat ik een schaapwandelaar noem, te zijn, iemand die half slaapt, richtlijnen opvolgt, zijn hoofd laat hangen, zich voegt, staat er af en toe iemand op die zegt: Ik niet. Iemand staat op en zegt: Dit is belangrijk.
Et cela nous apprend que si on tient compte des autres espèces, on tient compte du sol, et que même avec rien de plus que cette perspective car il n'y a pas besoin de technologie sauf pour les clôtures, vous savez, elles sont si bon marché qu'elles pourraient être disséminées dans toute l'Afrique en peu de temps -- et que l'on peut, on peut obtenir la nourriture dont on a besoin de la Terre, et en même temps pendre soin de la Terre.
Het vertelt je dat als je rekening begint te houden met andere soorten, met de bodem, dat zelfs met enkel deze idee van perspectief -- want er komt geen technologie aan te pas, behalve de schrikdraad, die zo goedkoop is dat je hem in een oogwenk over heel Afrika kan verspreiden -- dat je het voedsel dat we nodig hebben, van de Aarde kan nemen en tegelijkertijd de Aarde helen.
Et ils les ont conçus dans la perspective de clients comme Jane, Et ils les ont conçus dans la perspective de clients comme Jane, en insistant sur la responsabilité et sur les comptes à rendre.
En ze ontwierpen deze vanuit het perspectief van afnemers als Jane zelf, die staan op verantwoordelijkheid en verantwoording.
Et, bien que les adultes ne soient pas encore tout à fait au niveau des régimes totalitaires, les enfants n'ont pas, ou très peu, leur mot à dire dans l'établissement des règles, quand en fait l'attitude devrait être la réciprocité, dans le sens où la population adulte devrait reconnaître et prendre en compte les souhaits des plus jeunes.
En ofschoon volwassenen nog niet helemaal op het niveau van totalitaire regimes zitten, hebben kinderen weinig tot geen zeggenschap over de regels, terwijl de houding eigenlijk wederzijds zou moeten zijn, zodat de volwassen bevolking leert van en rekening houdt met de wensen van de jongere bevolking.
Et au bout du compte, vous savez, nous nous sentirions parfaitement en sécurité et passerions un bon moment-- mais parce que nous aurions tous compris les règles et nous nous serions mis d'accord sur celle-ci.
Het resultaat is dat we ons allemaal zeker voelen en plezier hebben -- dat is omdat we allemaal de regels begrijpen en ze samen hebben bepaald.
La logique de la règle d'or : plus vous pensez à, et faites des échanges avec d'autres personnes, plus vous vous rendez compte qu'il est intolérable de privilégier vos intérêts par rapport aux leurs, du moins si vous voulez qu'ils vous écoutent.
De logica van de gouden regel: hoe meer je denkt aan en omgaat met andere mensen, hoe meer je je realiseert dat het onhoudbaar is jouw belangen boven die van anderen te stellen, ten minste niet als je wilt dat ze naar je luisteren.
Quand ils jouent à notre jeu, dans une société dont les règles ne les prennent pas en compte, n'y font pas attention.
en onze wedstrijd moeten spelen, in een samenleving vol regels die weinig rekening met hen houdt en niet voor hen zorgt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
règle de perspective qui compte ->
Date index: 2022-11-03