Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «robots aussi » (Français → Néerlandais) :
Et maintenant j'ai une fille, qui s'appelle Odessa. Elle a huit ans, et elle aime les robots aussi. Peut-être que c'est dans le sang. (Rires) J'aurai voulu qu'elle puisse rencontrer mon père.
Nu heb ik een dochter, Odessa. Ze is acht, en ze houdt ook van robots. Misschien zit het in de familie. (Gelach) Ik wou dat ze mijn vader kon ontmoeten.
Observez : vous pouvez voir plein de machines différentes émerger. Elles se déplacent toutes, elles bougent de plein de façons, et vous pouvez voir à droite, que nous en avons créé un certain nombre, qui fonctionnent vraiment.
Ce ne sont pas des robots extraordinaires, mais ils évoluent pour faire ce pour quoi nous les récompensons : pour avancer. Tout cela a été fait sur ordin
ateur, mais on peut aussi le faire dans le monde réel. Voici un vrai robot à qui nous avons en fait donné un ensemble de cerveaux, qui s'affrontent, ou évoluent
...[+++], sur la machine. C'est comme un rodéo, ils sont tous sur la machine, et ils sont récompensés selon leur vitesse ou leur capacité à faire évoluer la machine. Vous voyez que ces robots ne sont pas prêts à dominer le monde, mais ils apprennent peu à peu comment évoluer, et ce, de manière autonome.
Dus als je kijkt, kan je een heleboel verschillende machines zien die hieruit voortkomen. Ze bewegen allemaal, ze kruipen allemaal op een andere manier, en je kan rechts zien dat we inderdaad een paar van deze dingen hebben gemaakt, en ze werken in de realiteit. Het zijn ni
et erg fantastische robots, maar ze evolueren om exact datgene te doen waarvoor we ze belonen: zich vooruitbewegen. Dus dat was allemaal gesimuleerd, maar we kunnen dat ook doen met een echte machine. Hier is een fysieke robot die we hebben uitgerust met een bevolking hersenen, die de machine laten concurreren of evolueren. Het is zoals een rodeoshow: ze mogen allemaal
...[+++] een ritje doen met de machine, en ze worden beloond voor hoe snel en hoe ver ze de machine vooruit kunnen laten bewegen. En je kan zien dat deze robots nog niet klaar zijn om de wereld te veroveren, maar ze leren langzamerhand om vooruit te bewegen, en ze doen dit autonoom.Marco Tempest utilise une charmante mise en scène pour nous présenter EDI, le robot multifonctions conçu pour travailler en étroite collaboration avec les humains. Dans cette présentation qui se rapproche plus d'une performance minutieusement chorégraphiée que d'un tour de magie, Tempest nous montre la technologie de détection, les dispositifs de sécurité et la force du robot, et plaide en faveur d'une relation plus étroite humain-robot. (Ok, il y a un peu de magie, aussi.)
Marco Tempest charmeert het publiek met een demonstratie van EDI, een veelzijdige robot ontworpen om nauw samen te werken met mensen. Met een vloeiende choreografie toont Tempest de sensortechnologie, veiligheidseigenschappen en kracht van de robot. Hij pleit voor een hechtere mens-robot relatie. (Oké, er is ook wat magie)
Le robot détermine ensuite les caractéristiques. Il élabore la carte. Il calcule où il se trouve en fonction des caractéristiques et estime alors sa position 100 fois par seconde nous permettant d'utiliser les algorithmes de contrôle que je vous ai décrits plus tôt. Donc, ce robot est en fait commandé à distance par Frank. Mais le robot peut aussi calculer où aller tout seul.
De robot zoekt uit wat de kenmerken zijn. Hij stelt de kaart op. Hij zoekt uit wat zijn positie is op basis van de kenmerken en schat dan zijn positie in, 100 keer per seconde, waarbij we de controle-algoritmes kunnen gebruiken die ik eerder heb beschreven. Deze robot wordt vanop afstand bestuurd door Frank. De robot kan ook op zijn eentje uitzoeken waar hij heen moet.
Les alarmistes jouent
avec l'idée que les robots prendront tout bonnement la place des êtres humains au travail. En réalité, ils peuvent devenir nos meilleurs collaborateurs et nous libérer des tâches banales et méchaniques pour nous consacrer à d'autres défis. Rodney Brooks explique à quel point cela peut être précieux en ces temps où le nombre d'adulte en âge de travailler chute tandis que le nombre de retraités s'envole. Il nous présente Baxter, le robot doté d'yeux mobiles et de bras qui réagissent au toucher. Ce robot pourrait travailler aux côtés d'une population vieillissante... et apprendre à n
ous aider chez nous ...[+++]aussi.
Pessimisten stellen dat robots simpelweg mensen zullen vervangen. Maar eigenlijk kunnen ze onze essentiële medewerkers worden zodat we onze tijd kunnen besteden aan minder alledaagse en mechanische uitdagingen. Rodney Brooks wijst erop hoe waardevol dit is, wanneer het aantal actieve volwassenen daalt en het aantal gepensioneerden aangroeit. Hij stelt ons Baxter voor, de robot met bewegende ogen en armen die reageren op aanraking. Hij zou kunnen werken naast een verouderende bevolking en leren om hen ook thuis bij te staan.
Et par là, je veux dire que je développe des robots qui sont des personnages, mais aussi des robots qui à terme en viendront à sympathiser avec vous.
Daarmee bedoel ik dat ik robots ontwerp die personages zijn, maar ook robots die uiteindelijk empathie met jou zullen voelen.
Bien que la plupart des robots d'aujourd'hui ne ressemblent plus vraiment à ce que Capek avait imaginé, ils sont devenus tout aussi populaires qu'il l'avait prédit.
Ondanks dat de meeste huidige robots er nogal anders uitzien dan Čapek zich voorstelde, zijn ze net zo populair geworden als hij voorspelde.
Donc si on a un moyen de partager les données des robots, on peut non seulement réduire la séquence des différentes phases pour réduire le temps de réponse, mais aussi commencer à travailler en parallèle.
Als we de data van de robots kunnen delen, kunnen we niet alleen die reeks fases samendrukken om de reactie tijd te verkleinen, we kunnen nu zelfs parallel beginnen aan de respons.
Dans cette vidéo de l'UC Berkeley, on voit un cafard se déplaçant sur un terrain accidenté sans tomber. Il en capable grâce à ses pattes faites de matériaux rigides et souples. Or les robots sont eux aussi construits en matériaux rigides généralement.
Deze video is van UC Berkeley. Het laat een kakkerlak zien die over ruig terrein loopt zonder om te vallen. Dit lukt omdat zijn poten gemaakt zijn van een combinatie van hard materiaal, normaal gebruikt bij het maken van robots, en zachte materialen.
Nous avons aussi appris que les pingouins aiment les robots.
We hebben ook geleerd dat pinguïns van robots houden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
robots aussi ->
Date index: 2020-12-26