Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «rien de très grave » (Français → Néerlandais) :

Peut-être quelques maladies pulmonaires ici et là, mais rien de très grave, vous savez.

Misschien een paar longziekten hier en daar, maar weet je, dat is niet zo'n probleem.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman sur ce qui ne va pas dans notre alimentation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -


Les crimes d'honneur représentent un autre problème très grave. Encore une fois, par une interprétation erronée des saintes écritures, puisque le Coran ne dit rien à ce propos, une famille exécutera une adolescente ou une femme si elle est violée, ou si elle se marie avec un homme que son père n'approuve pas, ou, parfois même, si elle s'habille de manière inappropriée.

Een andere zeer ernstige zaak is eerwraak: een familie die de heilige schrift niet goed interpreteert -- er staat niets in de Koran dat hierom vraagt -- vermoordt een meisje uit die familie als zij verkracht is of als ze met een man trouwt zonder toestemming van haar vader, of soms zelfs als ze onbehoorlijk gekleed gaat.
https://www.ted.com/talks/jimm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je crois que la maltraitance envers les femmes est l'abus numéro 1 des Droits de l'Homme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jimm (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik slechte behandeling van vrouwen de belangrijkste schending van mensenrechten vind - TED Talks -
Waarom ik slechte behandeling van vrouwen de belangrijkste schending van mensenrechten vind - TED Talks -


Will a finalement rejoint un gang et a commis un certain nombre de crimes très graves, notamment, le plus grave, un meurtre tragique, horrible.

Will sloot zich uiteindelijk aan bij een bende en pleegde een aantal zeer ernstige misdrijven, waaronder, het ergst van alles, een vreselijke, tragische moord.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David R. Dow : Leçons apprises des détenus qui attendent d'être exécutés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David R. Dow: Lessen van terdoodveroordeelden - TED Talks -
David R. Dow: Lessen van terdoodveroordeelden - TED Talks -


L'autisme est un très grand continuum qui va de très grave, l'enfant ne communique pas, jusqu'à des scientifiques et ingénieurs brillants.

Autisme is een breed continuüm van zeer ernstig, waarbij het kind non-verbaal is, tot briljante wetenschappers en ingenieurs.
https://www.ted.com/talks/temp (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Temple Grandin : Le monde a besoin de toutes sortes d'esprits. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/temp (...) [HTML] [2016-01-01]
Temple Gradin: Onze wereld heeft allerlei soorten breinen nodig - TED Talks -
Temple Gradin: Onze wereld heeft allerlei soorten breinen nodig - TED Talks -


Et d'autres présentaient ce qui semblait être, selon leurs descriptions, une dépression très grave mais ils menaient néanmoins de bonnes vies dans les intervalles entre les périodes de dépression.

Terwijl andere mensen die, zoals ze het zelf beschreven, een vreselijk ernstige depressie hadden toch een normaal leven konden leiden tussen hun depressieve perioden.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dépression, notre secret partagé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -


La situation, pour être honnête, est très grave.

De situatie is eerlijk gezegd behoorlijk ernstig.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Gahr Støre: En défense du dialogue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Gahr Støre: Dialoog verdedigd(t) - TED Talks -
Jonas Gahr Støre: Dialoog verdedigd(t) - TED Talks -


Mais oui, il est vrai aussi qu'Internet a des problèmes, des problèmes très graves, des problèmes de sécurité et des problèmes de confidentialité.

Maar, het is ook waar dat het Internet problemen heeft, heel serieuze problemen, problemen met beveiliging en problemen met privacy.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen : combattre les virus, défendre internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -


Et cela a éliminé un problème potentiel très grave.

Dat voorkwam een ernstig probleem.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
J'ai plongé depuis la stratosphère. Voici comment j'ai fait. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Ik ben uit de stratosfeer gesprongen. Zo heb ik dat gedaan - TED Talks -
Ik ben uit de stratosfeer gesprongen. Zo heb ik dat gedaan - TED Talks -


(Rires) Donc il était complètement lucide, mais il avait de très graves engelures.

(Gelach) Hij was dus volledig helder maar had ernstige bevriezingen.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Miracle médical sur l'Everest - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -


Il s'agit d'une forme très grave de la dengue, une fièvre transmise par les moustiques pour laquelle il n'existe ni traitement, ni vaccin. Cette maladie tue 22 000 personnes par an.

Het is een extreme vorm van knokkelkoorts, een ziekte veroorzaakt door muggen, waarvoor ook nog geen effectieve therapie of vaccin bestaat, en welke 22,000 mensen per jaar het leven kost.
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La triste raison pour laquelle les vaccins arrivent toujours trop tard… voire pas du tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
De verontrustende reden waarom vaccins te laat gemaakt worden ... als ze al gemaakt worden - TED Talks -
De verontrustende reden waarom vaccins te laat gemaakt worden ... als ze al gemaakt worden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien de très grave ->

Date index: 2023-11-27
w