Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «reçu la première » (Français → Néerlandais) :
Le 9 juin 2009, nous avons reçu les premiers résultats du premier essai avec ce vaccin. Il s'avère qu'il a changé la donne. Le nouveau vaccin avait deux fois plus d'impact sur les deux derniers virus que l'ancien vaccin. Nous avons immédiatement commencé à l'utiliser. En l'espace de deux mois, nous avons terminé la fabrication.
Op 9 juni 2009 kregen we de resultaten van de eerste proef met dit vaccin. Het bleek een totaal nieuwe aanpak. Het nieuwe vaccin had tweemaal meer impact op deze laatste paar virussen dan het oude vaccin. We zijn het onmiddellijk beginnen toepassen. In een paar maanden was het klaar voor productie.
Même s'ils n'ont été lancés il n'y a que quelques semaines, nous avons déjà reçu des premières images des satellites et je vais vous les montrer pour la première fois publiquement maintenant.
We hebben ze pas een paar weken geleden gelanceerd. Toch hebben we nu al wat fotomateriaal. Ik ga het nu voor het eerst laten zien.
Gene et Gail ont commencé à étudier le coréen dès qu'ils ont reçu ma première lettre.
Gene en Gail begonnen Koreaans te leren zodra ze mijn eerste brief ontvingen.
C'est à dire, qu'est-il donc arrivé, en cette nuit de l'an 610 lorsque Mahomet a reçu la première révélation du Coran sur une montagne tout près de la Mecque ?
Wat gebeurde er die nacht in het jaar 610, toen Mohammed de eerste openbaring van de Koran kreeg, op een berg vlak buiten Mekka?
Sol était très jeune, et n’avait pas encore reçu son premier vaccin contre la coqueluche.
Sol was nog heel klein, en had haar eerste inenting tegen kinkhoest nog niet gehad.
MT: Oh, 365, le nombre de jours dans une année, le nombre de jours qui séparent chaque anniversaire. Fais un voeu. (bruit de souffle) Voix : Ne nous le dis pas, sinon il ne se réalisera pas. MT : Et bien, en fait, c'était pour mon sixième anniversaire que j'ai reçu mon premier jeu de cartes, et depuis ce jour là, j'ai voyagé aux quatre coins du monde en faisaint des tours de magie pour garçons et filles, hommes et femmes, maris et épouses, et même rois et reines. (Applaudissements) Voix : Et eux, qui sont-ils ? MT : Ah, faiseurs d'histoires. Observe.
MT: Oh, 365, het aantal dagen in een jaar, het aantal dagen tussen elke verjaardag. Doe een wens. (Blazend geluid) Stem: Niet vertellen, of ze komt niet uit. MT: Op mijn zesde verjaardag kreeg ik mijn eerste kaartenset en sinds die dag breng ik mijn magie de wereld rond voor jongens en meisjes mannen en vrouwen, echtgenoten en echtgenotes, zelfs koningen en koninginnen. (Applaus) Stem: Wie zijn dit? MT: Deugnieten. Kijk.
J'ai reçu ma première lettre de fan sérieuse, cet enfant adorait tellement Monkey Boy qu'il voulait un gâteau d'anniversaire Monkey Boy.
Ik kreeg mijn eerste echte fanpost. Een jongen hield zo van Apenjoch, dat hij een Apenjoch-verjaardagstaart wilde.
J'ai pris l'école au sérieux, et pour la toute première fois dans ma vie, j'ai reçu un prix académique d'excellence, j'étais dans les premiers de ma promotion pendant le premier semestre du lycée.
Ik nam de school serieus en voor het eerst in mijn leven kreeg ik op school een prijs voor uitmuntendheid. Ik haalde de erelijst voor het eerste semester op school.
Donc les résultats de ces expériences m'ont amené à me dire que je devrais fonder une entreprise, et que l'on devrait étendre ceci dans un contexte plus large. J'ai fondé une entreprise appelée Ikaria avec de l'aide extérieure. Et avec c
ette entreprise, la première chose que j'ai faite a été de créer une formule liquide de sulfure d'hydrogène injectable et d'en envoyer à des médecins chercheurs partout dans le monde travaillant sur des modèles de soins intensifs et les résultats sont incroyablement positifs. Dans un des modèles de crise cardiaque
, les animaux ayant reçu du sulfur ...[+++]e d'hydrogène ont montré une réduction de 70 pour cent des dégâts cardiaques comparé à ceux qui ont reçu le traitement standard que vous et moi recevraient si nous avions une crise cardiaque aujourd'hui.
Dus deze bewijs van kunnen -experimenten maakten dat ik zei dat ik een bedrijf moest oprichten en dat we dit naar een groter speelveld moesten brengen. Ik richtte het bedrijf Ikaria op met de hulp van anderen. En dit bedrijf, het eerste wat het deed was het maken van een vloeibare oplossing van H2S een injecteerbare vorm die we in konden pakken en op konden sturen naar wetenschappers wereldwijd die werken aan modellen over kritische zorg. De resultaten zijn ongelooflijk positief In
een model van een hartaanval, dieren die H2S gekregen hadden toonden een 70% afname in schade aan het hart vergeleken met de standaardzorg die jij en ik zoude
...[+++]n krijgen als we nu hier een hartaanval zouden krijgen.436 minutes, un vendredi soir. Et durant cette première nuit, le premier message Twitter que nous avons reçu dit ceci : « Soyez courageux ! Ne vous arrêtez pas à 436 minutes, alors que vous pourriez monter à 8 040 minutes, sur le trajet emblématique de Norvège, la traversée Hurtigruten en ferry de Bergen à Kirkenes. » Presque 3000 km de côtes norvégiennes.
436 live minuten op een vrijdagavond en tijdens die eerste nacht, kwam het eerste Twitter-bericht: Waarom zo bang? Waarom stoppen bij 436 als je dat kan uitbreiden naar 8.040 live minuten tijdens dé iconische tocht in Noorwegen: de kustvaart Hurtigruten van Bergen naar Kirkenes, bijna 3.000 kilometers langs bijna heel onze kust.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
reçu la première ->
Date index: 2022-01-31