Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "représentant des scènes " (Frans → Nederlands) :

Ils se sont rendus compte qu'en 6000 ans de conte, ils étaient passés de la représentation de scènes de chasses sur les parois des grottes à la représentation de Shakespeare sur les murs de Facebook.

Ze beseften dat ze in 6.000 jaar van vertelkunst waren gegaan van het afbeelden van jacht op de muren van een grot tot het afbeelden van Shakespeare op Facebookwalls.
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joe Sabia : La technologie du conte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Joe Sabia: De technologie van het vertellen - TED Talks -
Joe Sabia: De technologie van het vertellen - TED Talks -


Pour le sculpteur Jason deCaires Taylor, l'océan est plus qu'une inspiration — c'est un lieu d'exposition et un musée. Taylor crée des sculptures de forme humaine représentant des scènes de la vie quotidienne sur terre et les plongent dans l'océan, où elles sont englouties et transformées en une habitation vivante pour coraux, crustacés et autres créatures. Le résultat : des commentaires énigmatiques, envoûtants et des plus colorés sur nos existences éphémères, le sacré de l'océan et sa stupéfiante puissance de régénération.

Voor beeldhouwer Jason deCaires Taylor is de oceaan meer dan een muze - het is een tentoonstellingsruimte en een museum. Taylor creëert beeldhouwwerken van menselijke vormen en aards leven op het land en zinkt ze af naar de oceaanbodem, waar ze worden geabsorbeerd door de zee en van levenloze steen worden omgevormd tot vitale leefgebieden voor koralen, schaaldieren en andere wezens. Het resultaat: raadselachtige, angstaanjagende en kleurrijke commentaren op ons eigen vergankelijke bestaan, het sacrale van de oceaan en de adembenemende vernieuwingskracht ervan.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un musée d'art sous-marin, grouillant de vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Een onderwatermuseum dat wemelt van het leven - TED Talks -
Een onderwatermuseum dat wemelt van het leven - TED Talks -


Je veux donc que vous utilisiez votre imagination, que vous pensiez à ces objets couvrant tout un mur, jusqu'à 10 mètres de large pour certains, représentant de somptueuses scènes de Cour avec des courtisans et des dandys qui seraient à leur place dans les pages de la presse mode d'aujourd'hui des forêts touffues avec les chasseurs fouillant dans les sous-bois à la poursuite de cerfs et de sangliers, des combats violents avec des scènes de peur et d'héroïs ...[+++]

Gebruik dus je verbeelding, wanneer je denkt aan die kamerhoge voorwerpen. Gebruik dus je verbeelding, wanneer je denkt aan die kamerhoge voorwerpen. Sommige zijn wel 10 meter breed. Je ziet overdadige hoftaferelen, Sommige zijn wel 10 meter breed. Je ziet overdadige hoftaferelen, met hovelingen en dandies, die in hedendaagse modebladen niet zouden misstaan. Andere tonen dichte wouden, met jagers die in het struikgewas jagen op wilde zwijnen en herten. Andere tonen dichte wouden, met jagers die in het struikgewas jagen op wilde zwijnen en herten. Of gewelddadige gevechten, met scènes vol angst en heroïek.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell : tissons des histoires dans la trame des musées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -


Mais la situation évolue, et nous constatons qu'il y a de nouveaux acteurs clés qui arrivent sur la scène. Nous les appelons vaguement «groupes». Ils peuvent représenter des réalités sociales, religieuses, politiques, économiques, ou militaires.

Maar het beeld verandert, en we zien dat er nieuwe hoofdrolspelers op het toneel verschijnen. We noemen ze 'groepen'. Ze vertegenwoordigen sociale, religieuze, politieke, economische, militaire realiteiten.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Gahr Støre: En défense du dialogue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Gahr Støre: Dialoog verdedigd(t) - TED Talks -
Jonas Gahr Støre: Dialoog verdedigd(t) - TED Talks -


Il se peut donc que les mécanismes neuronaux impliqués dans la représentation de l'espace qui nous entoure sont aussi utilisés pour générer une imagerie visuelle pour nous permettre de recréer la scène spatiale, au moins, des évènements que nous avons vécus quand nous voulons les imaginer.

Het zou kunnen dat de neurale mechanismen om de ruimte om ons heen weer te geven ook voor het genereren van visuele beelden worden gebruikt, zodat wij de ruimtelijke scène van eerdere gebeurtenissen opnieuw kunnen oproepen.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Burgess : comment votre cerveau vous dit où vous vous trouvez - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Burgess: Hoe je brein je vertelt waar je bent - TED Talks -
Neil Burgess: Hoe je brein je vertelt waar je bent - TED Talks -


Les deux personnes reflétées dans le miroir flou au fond, qui vous échappent facilement à première vue, ne sont autres que le roi Philippe IV et la reine Marie-Anne, ce qui change la scène d'une simple représentation de la vie dans la cour à celle d'un portrait royal.

De twee mensen die achteraan in de vage spiegel te zien zijn, waar je makkelijk overheen kijkt, zijn niemand minder dan koning Philip IV en koningin Mariana, wat een simpele uitbeelding van het hofleven verandert in een koninklijk portret.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is this painting so captivating? - James Earle and Christina Bozsik - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is this painting so captivating? - James Earle and Christina Bozsik - author:TED-Ed
Why is this painting so captivating? - James Earle and Christina Bozsik - author:TED-Ed


Lorsque vous vous êtes représenté l'accueil chaleureux, avez-vous vu une scène ordinaire avec des familles qui s'embrassent et parlent fort ?

Wanneer je je een ‘hearty welcome’ (hartelijk welkom) moest voorstellen, stelde je je dan knuffelende en luidruchtige familieleden voor?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How did English evolve? - Kate Gardoqui - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How did English evolve? - Kate Gardoqui - author:TED-Ed
How did English evolve? - Kate Gardoqui - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentant des scènes ->

Date index: 2023-06-26
w