Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «remercier même » (Français → Néerlandais) :

Elle dit : Pourquoi ne pas les remercier, même s'ils sont supposés le faire ? Alors je me suis demandé ce qui me retenait.

En ze zegt: Waarom zou ik ze niet bedanken, zelfs als ze het moeten doen? Dus de vraag is, waarom deed ik het niet?
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Trice nous propose à tous de dire merci - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Trice stelt voor dat we allemaal 'bedankt' zeggen - TED Talks -
Laura Trice stelt voor dat we allemaal 'bedankt' zeggen - TED Talks -


Et puis j'ai trouvé ce projet de traduction ouvert, où je peux utiliser les sous-titres, les traduire en arabe, et les offrir gratuitement à mes amis, comme un cadeau, à ma fille, comme une garantie pour son avenir, pour remercier le conférencier lui-même ou elle-même, qui a fait don de sa conférence.

Toen vond ik het Open Vertaalproject, waar ik de ondertitels kan vertalen naar het Arabisch en ze gratis aan mijn vrienden geven, als geschenk, aan mijn dochter, als een wissel op haar toekomst, om de spreker zelf te bedanken, die de talk gratis gaf.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Crossing Your Inner Borders: Anwar Dafa-Alla at TEDxBerlin - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Crossing Your Inner Borders: Anwar Dafa-Alla at TEDxBerlin - author:TEDx Talks
Crossing Your Inner Borders: Anwar Dafa-Alla at TEDxBerlin - author:TEDx Talks


Et le poème s'intitule Le printemps et l'automne. ♫ Margaret ♫ ♫ faites-vous le deuil ♫ ♫ de Goldengrove ♫ ♫ perdant ses feuilles, petit à petit ? ♫ ♫ Des feuilles, comme des choses ♫ ♫ de l'homme, vous, ♫ ♫ avec vos pensées nouvelles, vous vous occupez, ♫ ♫ n'est-ce-pas ? ♫ ♫ Mais à mesure que le coeur devient plus vieux ♫ ♫ il sera confronté à des spectacles ♫ ♫ plus froids ♫ ♫ Petit à petit, ♫ ♫ aucun soupir ne lui sera épargné ♫ ♫ Bien que des mondes de ♫ ♫ forêt obscure aux lits de feuilles mentent ; ♫ ♫ et pourtant vous pleurerez ♫ ♫ et vous saurez pourquoi ♫ ♫ Peu importe le nom, mon enfant, ♫ ♫ Les printemps de la tristesse sont tous les mêmes ♫ ♫ Ils s ...[+++]

Het gedicht heet: Lente en Herfst . ♫ Margaret, ben je in de rouw ♫ ♫ om Goldengrove die steeds meer bladeren verliest? ♫ ♫ Bladeren, voor jou met je verfrissende ideeën, ♫ ♫ als menselijke dingen waar je om geeft, kun je dat? ♫ ♫ Maar als het hart ouder wordt, ♫ ♫ zal het tot veel koudere inzichten komen. ♫ ♫ Al heel spoedig, zonder een zucht te slaken. ♫ Al liggen er werelden van bleekhouten bladermaaltijden. ♫ ♫ En toch zul je huilen en je zult weten waarom. ♫ ♫ Welke naam je er ook aan geeft, mijn kind, ♫ ♫ de lentes van het verdriet zijn allemaal gelijk. ♫ ♫ Ze zijn allemaal gelijk. ♫ ♫ Geen mond of verstand drukte ooit uit ♫ ♫ wat het hart had gehoord, de geest had geraden: ♫ ♫ de mens is geboren om te verdorren. ♫ ♫ Margaret is degen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Merchant met en musique d'anciens poèmes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Merchant zingt oude gedichten tot leven. - TED Talks -
Natalie Merchant zingt oude gedichten tot leven. - TED Talks -


Je vous remercie d’avoir écouté notre histoire, une histoire sur comment nous respectons notre promesse de rester neutre en carbone, une histoire qui raconte comment nous maintenons notre pays vierge, pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour vos enfants et pour le monde.

Ik dank jullie voor het luisteren naar ons verhaal, over hoe we onze belofte van koolstofneutraliteit zullen houden, over hoe we onze bossen ongerept houden, voor onszelf, onze kinderen, voor jullie kinderen en voor de wereld.
https://www.ted.com/talks/tshe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce pays n'est pas seulement « carbone neutre » mais « carbone négatif » ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tshe (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -


Et, dans le même temps, je tiens à remercier mes amis chez Google, à la fois pour leur soutien dans cet effort, et en me remplaçant quand j'étais absent.

Ik wil gelijk mijn vrienden bij Google bedanken. Zowel voor hun ondersteuning tijdens deze poging, als het bijspringen als ik weg was.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
J'ai plongé depuis la stratosphère. Voici comment j'ai fait. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Ik ben uit de stratosfeer gesprongen. Zo heb ik dat gedaan - TED Talks -
Ik ben uit de stratosfeer gesprongen. Zo heb ik dat gedaan - TED Talks -


Ensuite il s’avère que ces ressources ne proviennent pas des endroits auxquels on s’attend -- les banques, les investisseurs, ou d’autres structures équivalentes-- Ils proviennent des amis et de la famille. Des statististiques disent que plus de 85% des apports des petites entreprises proviennent de la famille et des amis. Ça fait 130 milliards de dollars par an. C’est énorme. Troisièmement, les gens qui demandent à leurs amis et leurs familles, ne savent pas exactement quoi demander, comment demander, quoi promettre en retour, même s’ils ont les meilleures intentions et veulent remercier ...[+++]

Iets anders is, het blijkt dat die middelen meestal niet komen van plaatsen die je zou verwachten -- banken, investeerders, andere organisaties en hulpstructuren -- ze komen van vrienden en familie. Volgens statistieken is ruim 85% van de financiering van kleine bedrijfjes afkomstig van vrienden en familie. Dat is zo'n 130 miljard dollar per jaar. Dat is veel. En ten derde als mensen geld ophalen bij vrienden en familie is dat nogal onhandig, want mensen weten niet hoe en wat ze moeten vragen, tegen welke tegenprestatie, zelfs als ze de beste bedoelingen hebben en de mensen die hen helpen willen bedanken.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley : La pauvreté, l’argent – et l’amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -


Mais c'est quand même génial de voir ce théâtre aussi plein et je tiens vraiment à remercier Herbie Hancock et ses collègues pour leur superbe présentation.

Hoe dan ook, het doet mij deugd om een volle zaal te zien en ik moet écht Herbie Hancock en zijn collega's bedanken voor hun uitstekende presentatie.
https://www.ted.com/talks/evel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Evelyn Glennie montre comment écouter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/evel (...) [HTML] [2016-01-01]
Evelyn Glennie toont hoe te luisteren met je lichaam - TED Talks -
Evelyn Glennie toont hoe te luisteren met je lichaam - TED Talks -


Ce que faisait Howard Moskowitz, cette même révolution doit avoir lieu dans le monde des sauces tomate. Pour cela, nous lui devons de grands remerciements.

Wat Howard Moskowitz deed, was zeggen dat diezelfde revolutie moest gebeuren in de wereld der tomatensaus. En daarvoor zijn we hem veel dank verschuldigd.
https://www.ted.com/talks/malc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Malcom Gladwell : les sauces spaghetti - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/malc (...) [HTML] [2016-01-01]
Malcolm Gladwell over spaghettisaus - TED Talks -
Malcolm Gladwell over spaghettisaus - TED Talks -


Dégage toi-même. (Rires) Voix: On veut Malcolm Gladwell. (Bruit : Bébé) (Bruit : Ovation) Au cas où vous manqueriez de temps : J'avais juste une dernière chose à vous dire, je voudrais (Rires) vraiment vous remercier d'être venu. (Rires) Et le mode grenouille. Ah... La première fois que j'ai fait l'amour avec une langoustine ! (Rires) (Rires) (Applaudissements) Des gens m'ont dit, ils m'ont dit : « Ze, tu fais tous ces trucs, ces trucs sur Internet, et tu ne gagnes pas un sou. (Rires) Pourquoi ? » Et j'ai dit « Maman, Papa, (Rires) J'essaie ». Je ne sais ...[+++]

ZF: Ga zelf van het podium af. (Gelach) Stem: Wij willen Malcolm Gladwell. (Gelach) (Applaus) Voor het geval je over tijd bent... Ik -- een laatste opmerking -- ik wil echt... (Gelach) ...jullie allemaal bedanken dat jullie hier waren. (Gelach) En kikkermodus. (Zingt) Ahh, de eerste keer dat ik de liefde bedreef met een rotsgarnaal... (Gelach) (Gelach) Spamgrappen zijn de nieuwe vliegtuiggrappen (Applaus) Het is waar. Er zijn mensen die me vragen: Ze, je doet allemaal die dingen op internet, en je verdient geen geld. (Gelach) Waarom? En ik zeg: Mam, Pap -- (Gelach) Ik probeer het. Ik weet niet of jullie het in de gaten hebben, maar de vi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank, la comédie déjantée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier même ->

Date index: 2020-12-14
w