Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "regardez par exemple le mouvement " (Frans → Nederlands) :
Mais encore une fois, regardez par exemple le mouvement des droits civiques aux États-Unis a avancé sur un terrain miné de dangers politiques. Il a fait face à la répression et remporté des concessions politiques majeures. Le mouvement a navigué et innové en prenant des risques.
Maar, laten we dit eens overwegen: de burgerrechtenbeweging in de Verenigde Staten moest door een mijnenveld van politieke gevaren navigeren, overwon repressie en bewerkstelligde belangrijke beleidstoezeggingen, waarvoor ze creatief moesten zijn en risico's moesten nemen.
Si vous êtes dans le monde de l’art, regardez l'exemple de ce que les religions font avec l’art. Et si vous êtes un éducateur d'une manière ou d'une autre, encore une fois, regardez comment les religions propagent leurs idées.
Zit je in de kunstwereld, kijk naar het voorbeeld van wat religies doen met kunst. Als je op een of andere manier onderwijs geeft, kijk dan naar hoe religies ideeën verspreiden.
Je ne vous montrerai pas beaucoup de graphiques aujourd'hui, mais si je peux m'attarder sur celui-ci pendant un moment, il nous dit vraiment beaucoup sur ce que nous devons savoir, et c'est, tout simplement, que si vous regardez, par exemple, les transports, une catégorie majeure d'émissions qui affectent le climat, il y a une relation directe entre la densité d'une ville et la quantité d'émissions que ses résidents rejettent dans l'air.
Ik ga niet veel diagrammen laten zien, vandaag, maar als ik hier even op mag focussen, het toont ons een hoop van wat we moeten weten -- namelijk, heel simpel, dat als je bijvoorbeeld kijkt naar transport, een grote bron van broeikassgassen, is er een directe relatie tussen de dichtheid van een stad en de hoeveelheid broeikasgassen die haar bewoners produceren.
Si vous regardez par exemple comment fonctionnent les lasers, c'est un cas de synchronisation atomique.
Als je kijkt naar hoe, bijvoorbeeld, lasers werken, zou dat een geval zijn van atoomsynchronie.
Vous avez, par exemple, un mouvement écologique qui s'étend de par le monde.
Je krijgt bijvoorbeeld groene stroom over heel de wereld.
Découvrez
le « microscope du mouvement », un instrument de traitement de vidéos qui amplifie les petits changements de mouvement et couleur impossibles à voir à l'œil nu. Le chercheur vidéo Michael Rubinstein nous fait voir des clips incroyables, en nous montrant comment cette technologie peut reconstruire le pouls ou le rythme cardiaque d'un in
dividu simplement à partir d'un extrait vidéo. Regardez comment il reconstruit une conversation en amplifiant les mouvements créés
...[+++] par des ondes sonores qui rebondissent sur un sachet de chips. Ces applications extraordinaires et sinistres de cette technologie, on doit les voir pour y croire.
Zie hier de 'bewegingsmicroscoop', een videoverwerkingstool die kleine veranderingen in beweging en kleur, normaal onzichtbaar voor het blote oog, te voorschijn tovert. Video-onderzoeker Michael Rubinstein laat ons in het ene na het andere wonderlijke fragment zien hoe zijn technologie een polsslag en een hartritme van een persoon kan meten aan de hand van slechts filmmateriaal. Zie hoe hij een gesprek nabootst aan de hand van de bewegingen van geluidsgolven die tegen een zak chips weerkaatst zijn. De inspirerende en onheilspellende toepassingen van deze technologie moet je zien om ze te geloven.
Je crois que ça explique bien comment on détecte les mouvements dans ce que Dan fait, mais je crois que ça va aussi vous montrer, si vous regardez bien les mouvements quand Dan joue, qu'ils sont pleins de sens, très précis et disciplinés, et aussi très jolis.
Ik denk dat dit een ruw idee geeft van hoe we beweging halen uit wat Dan doet. Het toont je ook, als je naar die beweging kijkt, dat Dan muziek maakt met heel doelgerichte bewegingen, heel precies, heel gedisciplineerd en ook heel mooi.
Parce que, pour chaque grand mouvement dans le monde, il y a un moment où vous regardez en arrière et dites : « Les choses ont commencé à changer à ce moment-là. » Je suis ici pour dire que pour le mouvement qui mettra fin à la violence armée en Amérique, ce moment, c'est maintenant.
Want luister mensen, voor elke grote beweging in de wereld komt er een moment waarop je terug kunt kijken en zeggen: Toen begonnen de dingen echt te veranderen. Ik kom zeggen dat voor de beweging om wapengeweld in Amerika beëindigen, dat moment nu is.
Mais nous avons réalisé, bien sûr, que nous nous heurtions des problèmes culturels, et ça c'est... J'adore ce tableau de Klimt, par
ce que plus vous la regardez, plus vous comprenez la question qui est t
raitée ici, qui est clairement la séparation de la mort et des vivants
, et la peur... Par exemple, si vous regardez bien, il y a une femme ici qui a les yeux ouverts. C'est elle qu'il regarde, et c'est pour elle qu'il vient. Vous voy
...[+++]ez ?
Maar we hadden natuurlijk te maken met culturele problemen. Maar we hadden natuurlijk te maken met culturele problemen. Ik ben dol op dit schilderij van Klimt, want hoe meer je ernaar kijkt, hoe meer je begrijpt waar het over gaat. Dat is duidelijk de dood die gescheiden wordt van het leven. En de angst - als je goed kijkt zie je dat een van de vrouwen haar ogen open heeft. zie je dat een van de vrouwen haar ogen open heeft. Hij kijkt naar haar. Zij is degene waar hij voor komt. Zien jullie dat?
Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle
que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le directeur de la prison, j'ai dit : « Vous devez la laisser sortir. Un juge la laisserait sortir. » Et il a d
...[+++]it : « Bon, nous pouvons en parler, mais regardez ma prison. Quatre-vingt pour cent des deux mille personnes qui sont ici sont sans avocat. Que pouvons-nous faire ? » Alors les avocats ont commencé courageusement à se dresser ensemble pour organiser un système où ils peuvent prendre des cas. Mais nous nous sommes rendus compte que ce n'est pas seulement la formation des avocats, mais la connexion des avocats qui fait la différence. Par exemple, au Cambodge, c'est que [nom inaudible] n'y est pas allée seule mais elle avait 24 avocats avec elle qui y sont allés ensemble. Et de la même manière, en Chine, ils me disent toujours : « C'est comme un vent frais dans le désert quand nous pouvons nous réunir. » Ou au Zimbabwe, où je me souviens d'Innocent, après être sorti d'une prison où tout le monde s'est levé et a dit, « Je suis ici depuis un an, huit ans, 12 ans sans avocat », il est venu et nous avons eu une formation ensemble et il dit : « J'ai entendu dire » — parce qu'il avait entendu des gens marmonner et ronchonner — « J’'ai entendu dire que nous ne pouvons pas aider à créer de la justice parce que nous n'avons pas les ressources. » Et puis il dit : « Mais je veux que vous sachiez que le manque de ressources n'est jamais une excuse pour l'injustice. » Et avec cela, il a réussi à organiser 68 avocats qui ont pris systématiquement les ...
In Burundi ontmoette ik in een gevange
nis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze
zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We
...[+++]kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebben geen advocaat. Wat kunnen we doen? Advocaten begonnen moedig een systeem te organiseren waar ze zaken konden aannemen. Maar we beseften dat het niet alleen de training van de advocaten, maar de connectie tussen de advocaten was die het verschil uitmaakte. Bijvoorbeeld, in Cambodja lukte het omdat [Onverstaanbare naam] niet alleen ging, maar 24 advocaten haar steunden. Op dezelfde manier vertellen ze me in China altijd: Het is als een frisse wind in de woestijn als we samen kunnen komen.” In Zimbabwe herinner ik me Innocent, die een gevangenis bezocht waar iedereen rechtstond en zei: Ik ben hier al een jaar, acht jaar, 12 jaar zonder advocaat. Hij kwam en we hadden samen een training en hij zei: Ik heb horen zeggen - want hij had mensen horen mopperen - Ik heb horen zeggen dat we geen rechtvaardigheid kunnen creëren omdat we niet over de middelen beschikken.” Toen zei hij: Maar ik wil dat je weet dat het gebrek aan middelen nooit een excuus voor onrecht is.” Daarmee organiseerde hij met succes 68 advocaten die systematisch de zaken aannemen. De sleutel is echter training en vroege toegang. Ik was onlangs in Egypte en werd geïnspireerd door een andere groep advocaten. Ze vertelden me: We hebben geen politie meer op straat. De politie was een van de belangrijkste redenen waarom we in opstand kwamen. Ze waren de hele tijd iedereen aan ... datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
regardez par exemple le mouvement ->
Date index: 2024-07-12