Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "regardez ce corps nouveau " (Frans → Nederlands) :
Regardez ce corps nouveau et vous remarquerez plus de divisions, comme la différence entre les parties axials et appendiculaire.
Kijk opnieuw naar het lichaam en je zal meerdere verdelingen zien, zoals het verschil tussen de axiale en appendiculaire gedeeltes.
Alors notre idée est de créer un détour, d'utiliser ces interfaces cerveau-machine pour lire ces signaux, des orages de cerveau à grande échelle qui contiennent le désir de bouger à nouveau, de contourner la lésion en utilisant un micro-procédé informatique et de l'envoyer à un corps nouveau, un corps entier appelé exosquelette, un costume robotique entier qui deviendra le nouveau corps de ces patients.
Ons idee is om de dwarslaesie te omzeilen, om deze brein-machine-interface te gebruiken om de signalen te lezen, grotere breinstormen die het verlangen naar beweging bevatten, om de dwarslaesie te omzeilen met computationele microtechniek en het naar een nieuw lichaam te sturen, een compleet lichaam, een exoskelet, een 'robotpak' dat het nieuwe lichaam van deze patiënten wordt.
J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fus
ion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à
...[+++] cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embryon bat deux fois plus vite que celui de la mère. 51 Jours 52 Jours : Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du fœtus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. 12 semaines : pas d’organe sexuel -- fille ou garçon, on ne sait pas encore 8 Mois Accouchement : la phase d’expulsion Le moment de la naissance (Applaudissements) Alexander Tsiaras : Merci. Mais vous voyez, quand vous commencez à travailler sur ces données, c’est assez spectaculaire. En continuant à faire des scanners l’un après l’autre, en travaillant sur ce projet, en regardant ces deux cellules toutes simples qui ont cette espèce d’incroyable mécanisme qui par magie deviendra une personne. En continuant à travailler sur ces données, en observant des petits morceaux du corps, ces petits morceaux de tissu qui étaient un trophoblaste venant d’un blastocyste, qui tout à coup se creuse un chemin dans l’utérus, en se disant, « Je suis là pour rester ». Tout à coup, en conversant et en communiquant avec les œstrogènes, la progestérone, en disant, « Je suis là pour rester, plantez-moi » en construisant cet incroyable fœtus tri-linéaire qui devient, en 44 jours, quelque chose que vous pouvez reconnaître, puis en 9 ...
Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van
...[+++] de moeder. 51 dagen 52 dagen: de ontwikkeling van het netvlies, neus en vingers De voortdurende beweging van de foetus in de baarmoeder is noodzakelijk voor de groei van de spieren en het skelet. 12 weken: neutraal geslacht -- we weten nog niet of het een meisje of een jongen wordt. 8 maanden Bevalling: het moment van de uitdrijving Het moment van de geboorte (Applaus) Alexander Tsiaras: Dank je wel. Maar zoals je kunt zien, wanneer je daadwerkelijk gaat werken aan deze gegevens is het vrij spectaculair. We bleven meer en meer scannen en werken aan dit project. We observeerden deze twee eenvoudige cellen die een ongelooflijke machinerie hebben en uiteindelijk een mens worden. Terwijl we bleven werken aan deze gegevens en kleine clusters van het lichaam observeerden, kleine stukjes weefsel: een trofoblast die loskomt van een blastocyst, en zich plots ingraaft in de zijkant van de baarmoeder en zegt: Ik ga hier nooit meer weg. Het spreekt en communiceert met de oestrogenen, de progesteronen: Ik ga hier niet meer weg, plant me. Het bouwt een ongelooflijke trilineaire foetus die binnen de 44 dagen iets wordt dat je kunt herkennen, en vervolgens op negen weken echt een kleine mens vormt. Het wonder van deze informatie: hoe komt het da ...Regardez « cortex cérébral », regardez « tronc cérébral », regardez « corps », et vous avez une ideé de la très étroit connexion entre le tronc cérébral qui fournit le fondement du soi et le corps.
Kijk naar 'hersenschors', kijk naar 'hersenstam', kijk naar 'lichaam', en je krijgt het beeld van de onderlinge band waarin de hersenstam de basis voor het zelf vormt in zeer nauwe samenhang met het lichaam.
Dans son nouveau livre visionnaire, « New Self, New World » [un nouveau soi, un nouveau monde] l’écrivain Philip Shepherd dit, « Si vous êtes séparé de votre corps, vous êtes également séparé du corps du monde, qui ensuite parait être quelqu’un d’autre par rapport à vous ou séparé de vous, plutôt que le continuum du vivant auquel vous appartenez. » Avant le cancer, le monde était une autre chose. C’était comme si je vivais dans un bassin stagnant et le cancer avait dynamité le rocher qui me séparait d’une mer plus grande.
In zijn nieuwe en visionaire boek Nieuw Zelf, Nieuwe Wereld zegt schrijver Philip Shepherd: Als je gescheiden bent van je lichaam, ben je ook gescheiden van het lichaam van de wereld, dat dan anders lijkt te zijn dan jou, of los van jou staat, in plaats van het levende continuüm waar jij deel van uitmaakt. Voor de kanker was de wereld iets anders. Het was alsof ik in een stilstaande poel leefde en kanker blies de steen op die me scheidde van de grotere zee.
Alors, je me faisais entrer de force dans mon studio de danse, corps, esprit et âme, chaque jour dans mon studio de danse, pour apprendre tout ce que j’ai appris quand j’avais quatre ans, le tout de nouveau, appris de nouveau, travaillé de nouveau, groupé de nouveau.
Dus ik sleepte mezelf naar mijn dansstudio, lichaam, geest en ziel, elke dag de dansstudio in, en al die dingen leren die ik leerde toen ik vier was, helemaal opnieuw, herwerkt, herleerd, hergegroepeerd.
Regardez bien... Ici. Regardez son centre de gravité lorsque son corps se penche en arrière. Il est sous la barre. C'est le secret de cette méthode.
Wacht even... hier. Kijk naar het massamiddelpunt van de springer als hij zijn lichaam achterwaarts buigt. Het is onder de lat. Dat is het geheim achter de sprong.
En français, nous l'appelons parfois « maladie de l’emmuré vivant. » C'est en effet, une « maladie de l'emmuré vivant ». Pour beaucoup, peut-être même la plupart des gens, la paralysie est une horreur indescriptible, mais l’expérience de mon père, perdant ch
aque système de son corps, n’était pas l'expérience de se sentir enfermé, mais plutôt de se replier sur soi-même, d'atténuer les bruits e
xtérieurs, de faire face aux recoins de son propre esprit, et dan
s ce lieu, tomber à nouveau ...[+++] amoureux de la vie et de son corps.
In het Frans wordt het ook wel 'maladie de l'emmuré vivant' genoemd. Letterlijk: 'levend ommuurd ziekte'. Veel mensen, mogelijk de meeste, zien verlamming als een afgrijselijke hel, maar mijn vader zag die ervaring van het verliezen van elke lichaamsstructuur niet als iets dat hem gevangen nam, maar eerder als het naar binnen keren van de psyche, een demper op het geklets van de buitenwereld, het onder ogen zien van alle uithoeken van zijn geest en het op die plek opnieuw verliefd worden op het leven en het lichaam.
Par exemple, quand vous êtes dans un avion, ils montre
nt le film, vous le regardez gratuitement; quand vous voulez entendre le son, vous payez. Et si ABC et Sony
ont mis au point ce nouveau système où quand vous entrez dans la queue au supermarché - au départ ça s'appellera Safeways, c'est Safeways: ils l'essaient dans trois régions du pays en ce moment - vous regarderez la télévision. Et nous espérons qu'ils seront sensibles qu'ils ne veulent pas vous offenser avec un seul nouveau point de vente. Mais ce qui est formidable, d'après
...[+++]les essais qui ont été faits, c'est, que si vous ne voulez pas l'entendre, il vous suffit de faire en gros un pas de côté et que vous ne l'entendez pas.
In een vliegtuig mag je gratis films kijken; In een vliegtuig mag je gratis films kijken; wanneer je geluid wilt, moet je betalen. ABC en Sony hebben iets nieuws bedacht waarbij je in de rij staat bij de supermarkt - aanvankelijk bij Safeways, ze proberen het in 3 delen van het land - en je kijkt tv. Hopelijk maken ze niet het zoveelste reclamekanaal. Hopelijk maken ze niet het zoveelste reclamekanaal. Maar wat zo mooi is: uit de tests blijkt dat je er niets van hoort wanneer je een stap opzij doet. dat je er niets van hoort wanneer
...[+++] je een stap opzij doet. Ils m'ont dit C'est de pouvoir donner naissance aux enfants. J'ai répondu Allons, même si les femmes essayaient d'enfanter tous les ans depuis l'âge de 15 ans jusqu'à 45 ans, en admettant qu'elles ne meurent pas d'épuisement, je pense que quelques femmes auraient le temps d'entendre la parole de Dieu . Ils m'ont répondu Non. (Rires) À partir de là ils ne me semblaient plus si sympathiques; mais ils avaient encore à dire. Ils m'ont dit Nous croyons aussi que si vous êtes Mormon et que vous êtes dans les bonnes grâces de l'Église, à votre mort vous a
llez au Paradis, et serez avec votre famille pour l'éternité J'ai répondu Oh -- (Rires) ça
...[+++] ne m'attire pas vraiment. (Rires) Puis ils ont dit Oh -- aussi, nous croyons qu'au Paradis, votre corps vous est rendu dans son état d'origine. Par exemple, si vous avez perdu une jambe, vous l'avez à nouveau. Ou, si vous êtes devenu aveugle, vous pourrez voir à nouveau . Je leur ai dit Oh. je n'ai plus d'utérus à cause d'un cancer il y a quelques années. Est-ce-que ça veut dire qu'au paradis je retrouverai mon utérus ? Ils m'ont dit oui, bien sûr J'ai dit mais je n'en veux pas, je suis heureuse sans !
Ze zeiden, Wel, het is haar gave kinderen te dragen. Ik zei, Kom op, zeg, zelfs als vrouwen probeerden een baby te krijgen elk jaar vanaf het moment dat ze 15 waren tot aan hun 45ste, aangenomen dat ze niet van uitputting stierven, lijkt me nog dat sommige vrouwen nog tijd over zouden hebben om het woord van God te horen. En ze zeiden, Nee. (Gelach) Wel, toen leken ze me niet meer zo onschuldig en aardig, maar ze hadden meer te zeggen. Ze zeiden, Wel, we geloven ook dat als je een Mormoon bent en in goed aanzien staat bij de kerk, dat als je sterft je naar de hemel gaat en voor alle eeuwigheid bij je familie zal zijn. En ik zei, O, jee -- (Gelach) -- dat zou voor mij niet zo'n goede aansporing zijn. (Gelach) En ze zeiden, O, -- hé, wel, we
...[+++]geloven ook dat als je naar de hemel gaat, je lichaam weer voor je hersteld wordt in zijn beste originele staat. Als je bijvoorbeeld een been verloren had, zou je dat terug krijgen. Of, als je blind geworden was, zou je weer zien. Ik zei, O -- weet je, ik heb geen baarmoeder omdat ik kanker had een paar jaar geleden. Dus, betekent dit dat als ik naar de hemel zou gaan ik mijn oude baarmoeder terug zou krijgen? En ze zeiden, Natuurlijk. En ik zei, Ik wil het niet terug. Ik ben gelukkig zonder. Jeetje. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
regardez ce corps nouveau ->
Date index: 2022-03-17