Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui était tout à fait inattendu " (Frans → Nederlands) :
Mais notre oxygène se raréfiait plus rapidement que notre C02 n'augmentait, ce qui était tout à fait inattendu. Parce que nous les avions vu évoluer en parallèle dans le module de test.
Maar onze zuurstof nam nog sneller af dan onze CO2 toenam, wat we niet echt verwacht hadden. Omdat we hen in correlatie hadden zien bewegen in de testmodule.
Mais j'ai compté, et j'ai réalisé que mon
arrière-grand-père était né exactement 118 ans avant cette année-là, et je m'asseyais sur ses genoux jusqu'à ce que j'aie 11 ans. J'ai réalisé que ce n'était rien ni en termes d'années, ni d'
histoire. Et ça m'a fait prendre une décision tout à fait inattendue : de laisser la voile en solitaire derrière moi, et de me concentrer sur le plus grand défi que j'avais jamais rencontré : le futur de notre économie mond
...[+++]iale. J'ai vite réalisé que ça ne concernait pas que l'énergie,
Ik ging rekenen en realiseerde me dat mijn overgrootvader precies 118 jaar eerder was geboren, en ik zat op zijn knie tot ik 11 jaar was. Ik besefte dat het niets is, in de tijd, of in de geschiedenis. Dat deed me iets besluiten wat ik nooit had gedacht: uit de solozeilsport stappen en me richten op de grootste uitdaging die er is: de toekomst van onze wereldeconomie. Ik besefte snel dat het niet alleen om energie gaat.
(Rires) C'est fou comme on peut être confrontée, de manière tout à fait inattendue, à la question : « Qui suis-je ?
(Gelach) Bizar hoe je op een onverwacht moment geconfronteerd wordt met de vraag: Wie ben ik?
Ceci fut une conclusion tout à fait inattendue.
Dit was een volledig verrassend resultaat.
Donc, nous avions cet endroit, nous l'avons loué et le proprietaire était tout à fait partant.
Dus we hadden een gebouw dat we huurden, de huurbaas was er helemaal voor.
Il ne serait que plus tard quand je comprendrais que ces robes étaient aussi une proclamation: que dans ta cuisine, ta lessive, ton jardin désolé en béton, que tu révélais de toi-même était une fabulation; ta vraie nature sensuelle, voilée dans ces soutanes sans sexe, était tout à fait ton royaume.
Later pas zag ik in die schorten een proclamatie: in jouw schemerige keuken, bij jouw was, op jouw zielloze betonnen erf, gaf je van jezelf slechts een verzinsel prijs. Je ware aard, je zinnelijkheid, verhulde je met die neutrale hobbezakken, want dat domein was van jou en jou alleen.
Et c'était tout à fait merveilleux, parce que j'avais un intérêt - un intérêt précoce - pour le théâtre, qui s'est justifié dans cette chose.
Het was echt geweldig, want ik had een vroege interesse in theater, die hier van pas kwam.
Et il a montré qu'il était tout à fait possible d'apprendre à des gens à opérer au moyen de la visioconférence.
Hij toonde aan dat je mensen kunt leren opereren per videoconferentie.
Nos Confrères de TED, Bill McDonough et Amory Lovins, deux de mes héros personnels d'ailleurs, nous ont montré que c'était tout à fait possible.
Mede-TEDsters Bill McDonough en Amory Lovins -- beiden helden van mij trouwens - hebben aangetoond dat dat echt kan.
La volonté qu'ils montraient était tout à fait remarquable.
Het enthousiasme dat ze tentoonspreidden was absoluut opmerkelijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui était tout à fait inattendu ->
Date index: 2024-07-20