Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui va changer la façon dont nous vivons » (Français → Néerlandais) :
Alors parlons d'où vient tout cela, de ce que nous faisons aujourd'hui et d'une récente découverte qui va changer la façon dont nous vivons et ce que percevons comme normal pour toujours.
dus laten we erover praten: Waar is het begonnen? Wat zijn we nu aan het doen? En over een recente doorbraak die onze manier van leven en wat wij normaal vinden voor altijd gaat veranderen.
Cela va changer la façon dont nous procédons en astronomie, la façon dont nous enseignons l'astronomie, et je pense, de manière plus importante, cela va changer la façon dont nous nous percevons dans l'univers.
Het gaat de manier veranderen waarop we aan astronomie doen, waarop we astronomie onderwijzen en, het belangrijkste denk ik, het gaat ons zelfbeeld in het heelal veranderen.
Elle a la capacité de traitement massivement p
arallèle et elle va changer la façon dont les médicamen
ts sont découverts, nous l'espérons, et je pense que finalement ce qui va se
passer est que nous allons vouloir réévaluer les médicaments, sur des tableaux comme celui-ci, qui existent déjà, tous les médicaments qui existent, et dans l'avenir, vous allez prendre des médi
...[+++]caments et des traitements qui auront été testées pour les effets secondaires sur toutes les cellules compétentes, sur les cellules du cerveau, les cellules cardiaques, et les cellules hépatiques.
Het heeft enorme parallelle verwerkingscapaciteit. Het zal de manier veranderen waarop we medicijnen ontdekken, hopen we, en uiteindelijk zullen we wellicht medicijnen willen herbekijken op dit soort reeksen, alle medicijnen die al bestaan. In de toekomst zal je medicijnen nemen en behandelingen die op neveneffecten zijn getest, op alle relevante cellen: breincellen, hartcellen en levercellen.
Une idée simple, dont nous espérons qu'elle va changer la façon dont sont distribués les vaccins, en Afrique et partout dans le monde.
Zo'n simpel idee, waarvan we hopen dat het de manier waarop vaccins gedistribueerd worden gaat veranderen, in Afrika en de rest van de wereld.
Que se passe-t-il lorsque l'on apprend à un ordinateur à apprendre ? Le techno
logue Jeremy Howard nous fait part des derniers développements dans le domaine, en plein essor, de l'apprentissage profond, une technique qui donne aux ordinateurs la capacité à apprendre le chinois, à reconnaître des objets sur une photo ou encore à faciliter un diagnostic médical (un outil d'apprentissage profond a été capable, après des heures de visionnage de vidéos sur YouTube, de s'enseigner à lui-même le concept de « chat »). Mettez vos connaissances à jour dan
s un domaine qui va changer ...[+++]ass=yellow2> la façon dont les or
dinateurs autour de vous se comportent... plus vite que vous ne le pensez.
Wat gebeurt er als we een computer leren leren? Technoloog Jeremy Howard bespreekt enkele verrassende nieuwe ontwikkelingen over het snel evoluerende gebied van 'deep learning', een techniek die computers de mogelijkheid geeft om Chinees te leren, om objecten in foto's te herkennen of om mee te denken bij een medische diagnose. (Eén 'deep learning'-toepassing maakte zich het begrip 'katten' eigen door het bekijken van uren YouTube.) Word bijgepraat over een veld dat de manier waarop computers zich gedragen zal veranderen... waarschijnlijk sneller dan je denkt.
Mais tout d'abord, je veux vous montrer comment la technologie va changer la façon dont on regarde le ciel.
Maar eerst wil ik laten zien hoe de technologie de manier waarop we de hemel zien, gaat veranderen.
Nous ne pouvons pas changer toutes les petites choses qui nous arrivent dans la vie, mais nous pouvons changer la façon dont nous les vivons.
We kunnen niet elk klein ding dat gebeurt, veranderen. We kunnen wel veranderen hoe we het ervaren.
Le langage
du corps affecte la façon dont les autres nous voient, m
ais cela peut aussi changer la façon dont nous nous voyons nous-mêmes. La psychologue sociale Amy Cuddy montre comment les poses de pouvoir — se tenir dans des posture confiantes, même quand
nous ne
nous sentons pas confiants — peuvent changer les niveaux de testostérone et le cortisol dans le cerveau, e
...[+++]t pourraient même avoir un impact sur nos chances de succès.
Lichaamstaal is van invloed op hoe anderen ons zien, maar het kan ook veranderen hoe we onszelf zien. Sociaal psycholoog Amy Cuddy toont hoe 'krachtposes', een houding van zelfvertrouwen, zelfs wanneer wij ons onzeker voelen de testosteron- en cortisolniveau's in de hersenen kan beïnvloeden, en misschien zelfs een impact hebben op onze kans op succes.
Depuis, Internet a transformé la façon dont nous communiquons, dont nous menons les affaires, et même la façon dont nous vivons.
Sindsdien heeft het internet de manier veranderd waarop we communiceren, waarop we zakendoen en zelfs hoe we leven.
Je vais parler d'une technologie que nous développons à Oxford qui va, selon nous, changer la façon dont les jeux vidéos et les films Hollywoodiens sont faits.
Ik ga het hebben over een technologie die we nu in Oxford ontwikkelen. Wij denken dat ze de manier waarop computerspellen en Hollywood-films worden gemaakt, gaat veranderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui va changer la façon dont nous vivons ->
Date index: 2022-10-18