Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "question que je pense que nous devons tous " (Frans → Nederlands) :
C'est une question que je pense que nous devons tous nous poser, qui est de savoir pourquoi nous avons pensé que la responsabilité incombait à cet individu ici.
Het is een vraag die we onszelf allemaal moeten stellen, namelijk, waarom dachten we dat de verantwoordelijkheid bij deze persoon lag.
J
e pense que nous avons tous lu les contes de Grimm, qui sont plutôt noirs. Mais le monde n'est pas un conte de fées, il est peut-être plus barbare
que nous ne voulons l'admettre. De même, il est peut-être meilleur que ce qu'on nous a porté à croire. Dans
tous les cas, nous devons essayer de le voir tel qu'il est, avec ses problèmes, car c'est seulement en l'examinant avec ses problèmes
que nous ...[+++] pourrons les résoudre et ensemble dans ce monde, vivre heureux à tout jamais. (Rires) Merci beaucoup.
Ik denk dat we allemaal de sprookjes van Grimm hebben gelezen die inderdaad zeer grimmig zijn. Maar de wereld is geen sprookje, en zou wel eens bruter kunnen zijn dan wij willen inzien. Hij zou ook beter kunnen zijn dan wij geloven, maar we moeten hoe dan ook beginnen met hem te zien zoals hij echt is, met al zijn problemen. Want het is alleen door hem te zien met al zijn problemen dat we in staat zijn om er iets aan te doen. Dan krijgen we misschien een wereld waarin we allemaal nog lang en gelukkig kunnen leven. (Lacht) Hartelijk dank.
Et si nous ne le faisons pas, la question, je pense, que nous devons nous poser -- et la raison pour laquelle tout ceci est dans la session économie – revient à dire, si nous ne faisons pas tout, nous devons vraiment commencer par nous demander, lesquels devrions-nous résoudre en premier ?
En als we dat niet doen, moeten we ons de vraag stellen - en daarom is het een economische kwestie -- als we niet alles doen, moeten we ons gaan afvragen, welke kwesties lossen we het eerst op?
Mais la chose la plus importante que nous devons faire c'est, je crois, que nous devons tous aller à la fin de nos vies et nous retourner, et nous poser une question des plus fondamentales.
Maar het belangrijkste wat we moeten doen is, denk ik, naar het einde van onze levens lopen, ons omdraaien en onszelf een fundamentele vraag stellen:
Je pense que nous devons étudier tous les mots, car quand on pense aux mots, ont peut créer des expressions magnifiques à partir d'éléments très modestes.
Ik denk dat we alle woorden moeten bestuderen, want bedenk dat je mooie uitdrukkingen kan maken met heel eenvoudige onderdelen.
Je pense que nous devons nous poser ma seconde question : comment devrions-nous répondre ?
Volgens mij moeten we ons mijn tweede vraag stellen: hoe moeten we collectief reageren?
Je pense que nous devons enseigner ces compétences aux enfants et aux adultes à tous les stades de leur développement, si nous voulons avoir des organisations qui réfléchissent et une société qui réflichisse.
We moeten dit onderwijzen aan kinderen en volwassenen in elk stadium van ontwikkeling als we denkende organisaties willen en een denkende maatschappij.
Je pense que nous devons rendre nos patrons responsables de leurs employés de quelque façon que nous le pouvons. Je pense que le message à retenir est que nous pouvons améliorer la qualité réelle de la vie humaine en réduisant les écarts de revenus entre nous.
Onze bazen moeten verantwoording afleggen aan hun werknemers op welke manier dan ook. Wat we moeten onthouden is dat we de echte kwaliteit van het menselijk leven kunnen verbeteren door het verminderen van de verschillen in inkomens tussen ons.
C'est ironique car dans tous les articles de journaux qui parle de l'avenir de l'I.A. comportent une image de ceci. Je pense que nous devons concevoir ce problème de manière plus abstraite, et non en scénario hollywoodien fertile.
Ironisch genoeg vind je bij elk krantenartikel over de toekomst van AI iets dergelijks: [dia] We moeten het probleem meer abstract benaderen, niet in termen van Hollywoodscenario's.
Nous sommes en voie de résoudre -- et comme je l'ai dit plus tôt, je sais qu'il nous reste un long chemin à parcourir -- le gros problème qui retient toute notre attention et qui la menance, et c'est le problème écologique, mais je crois que nous devons tous diriger tous nos efforts et toute notre ingéniosité et notre détermination pour aider à résoudre cette notion d'embouteillage mondial.
Zoals ik eerder zei: We hebben nog een lange weg te gaan. We zijn bezig met oplossingen te zoeken voor de milieuproblemen die onze vrijheid bedreigen. Maar ik geloof dat we al onze inzet, vernuftigheid en doorzettingsvermogen nu moeten gebruiken om wereldwijde verkeersopstoppingen te voorkomen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
question que je pense que nous devons tous ->
Date index: 2021-08-22