Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quelques leçons à tirer " (Frans → Nederlands) :
Il y a, je ne sais pas, quelques leçons à tirer de tout cela, personnelles et politiques – et dans un sens, c'est la même chose.
Er zijn, weet ik het, een aantal lessen te trekken uit dit alles, persoonlijk en politiek -- en in zekere zin zijn ze hetzelfde.
Voici quelques leçons qu'on peut en tirer.
Er zijn een aantal kernboodschappen die hieruit komen.
«Cultivée à New York, ce fruit ne réussit habituellement pas à se développer correctement en taille et en qualité et est, dans l'ensemble, insatisfaisant.» (rires) Je crois qu'il y a une leçon à tirer de tout ça, et cette leçon, c'est: «Pourquoi la sauver?»
Wanneer de vrucht in New York geteeld wordt, ontwikkelt ze zich qua grootte en kwaliteit niet naar behoren en stelt ze, alles in acht genomen, teleur. (Gelach) Ik denk dat hier een les uit te trekken valt: waarom de appel dan redden?
Quelles sont les leçons à tirer ? Il y a deux écarts : Il y a un écart cognitif et un écart dans nos aspirations. Nous réfléchissons beaucoup à cet écart cognitif. Comment instruire les gens ? Comment amener les gens à envisager différemment les inégalités et leurs conséquences en termes de santé, d'éducation, de jalousie, de taux de criminalité, etc. Ensuite vient l'écart des aspirations. Comment amener les gens à penser autrement à ce que nous souhaitons vraiment ?
Welke lering kunnen we hier uit trekken? Er bestaan twee kloven: een kenniskloof en een wenselijkheidskloof. De kenniskloof is iets waar we over nadenken. Hoe scholen we mensen? Hoe zorgen we dat mensen anders denken over ongelijkheid en de gevolgen van ongelijkheid inzake gezondheid, onderwijs, jaloezie, misdaadcijfers enzovoorts? Dan is er de wenselijkheidskloof. Hoe doen we mensen anders denken over wat we werkelijk willen?
Et il y a deux messages importants, ou deux leçons, à tirer de cette réalité.
Er zijn twee belangrijke boodschappen, of eerder twee lessen, die daar uit moeten geleerd worden.
L'autre leçon à tirer est que la sagesse collective n'a pas de valeur.
Een tweede les is dat de gangbare ideeën niet kloppen.
Je pense que c'est la leçon à tirer de Salton Sea.
Ik denk dat dat de les is van de Salton Sea.
La leçon à tirer du Kurdistan et de la Palestine, c'est que l'indépendance seule, sans infrastructure, est futile.
De les die we uit Koerdistan en Palestina kunnen leren, is dat onafhankelijkheid alleen, zonder infrastructuur, zinloos is.
Comment construire un fauteuil roulant prêt à frayer son chemin dans la boue et le sable, à moins de 200 dollars ? Amos Winter, ingénieur au MIT, nous fait découvrir la mécanique d'un fauteuil roulant tout-terrain, pas cher et facile à construire - pour le rendre vraiment accessible - et nous donne quelques leçons qu'il a apprises en chemin.
Hoe bouw je voor minder dan 200 dollar een rolstoel die door modder en zand kan ploegen? MIT-ingenieur Amos Winter leidt ons door de mechanica van een rolstoel voor elk terrein die goedkoop en gemakkelijk te bouwen is - voor echte toegankelijkheid - en geeft ons een aantal lessen mee die hij al doende heeft geleerd.
Nous avons donc pris quelques leçons de commercialisation et nous avons rendu DryBath disponible.
We hebben dus het een en ander geleerd over commercialisering en over het beschikbaar maken van DryBath.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelques leçons à tirer ->
Date index: 2022-09-25