Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quelque chose est allégé quand " (Frans → Nederlands) :
Comment peut-on dire que quelque chose est allégé quand il est si plein de sucre.
Hoe kan je zeggen dat iets vetarm is wanneer het zoveel suiker bevat?
Mais ils citent souvent ces sources de distraction. « Je ne peux pas permettre à quelqu'un de travailler chez lui. Il va regarder la té
lé. Il feront autre chose. » Il s'avère que ce ne sont pas ces choses-là qui vous distraient. Parce que ce sont des actions volont
aires. Vous décidez quand vous voulez être distrait par la télé. Vous décidez quand
vous voulez allumer quelque chose. Vous décidez quand vous voulez aller en bas ou alle
...[+++]r faire un tour.
Maar vaak zullen ze afleidingen noemen. Ik kan iemand niet thuis laten werken. Ze zullen tv kijken of iets anders gaan doen. Het blijkt dat dat niet de dingen zijn die echt afleiden. Dat zijn vrijwillige afleidingen. Je kiest ervoor dat je afgeleid wilt worden door de tv. Je kiest ervoor om iets aan te zetten. Je kiest ervoor dat je naar beneden gaat of een wandeling maakt.
Et c'est difficile. Il y a comme quelque chose qui cloche quand on fait ça. C'est un peu comme si vous écriviez à la fois vos vœux et votre contrat de mariage. (Rires) Mais vous devez quand même le faire, en particulier si vous épousez 500 millions de tweets par jour.
Dat is moeilijk. Er is een soort inherente cognitieve dissonantie wanneer je dat doet. Alsof je je huwelijksbelofte opschrijft, en tegelijkertijd je huwelijkse voorwaarden. (Gelach) Maar toch moet je het doen, vooral als je trouwt met 500 miljoen tweets per dag.
Mais ça montre quelque chose d'important. Quand la revue Men's Health a mis ce titre en une, ils l'ont aussi appelé, vous allez adorer, « Préli-ménage ». Donc, nous avons vu des choses vraiment importantes, que l'égalité des sexes est dans l'intérêt des pays, des entreprises, des hommes, de leurs enfants et leurs partenaires, que l'égalité des sexes n'est pas une arnaque. Ce n'est pas un gagnant-perdant, mais un gagnant-gagnant pour chacun d'entre nous.
Maar het toont wel iets belangrijks aan. Toen Men's Health het op de voorpagina zette, noemden ze het ook 'Klussen-als-voorspel'. Dus, de conclusie is erg belangrijk. Gendergelijkheid is in het belang van landen, bedrijven, en van mannen, hun kinderen en hun partners. Geslachtsgelijkheid is geen nulsomspelletje. Het is niet win-verlies. Het is een win-winsituatie voor iedereen.
Vous avez peut-être remarque quelque chose d'autre quand les animaux couraient sur ce terrain difficile.
Nu hebben jullie misschien nog iets anders over de dieren opgemerkt toen ze over het ruwe terrein liepen.
Notez que cela implique quelque chose d'intéressant : quand les gens arrivent à ce point dans l'avenir, ils changent leur choix.
Hier volgt nog iets interessants uit: als de toekomst aanbreekt, veranderen mensen van mening.
Un dispositif d'engagement est une décision que vous prenez la tête froide pour vous lier de sorte que vous ne faites pas quelque chose de regrettable quand vous avez une tête brulée.
Een verplichtingsmiddel is een beslissing die je neemt met een koel hoofd, om je te verbinden zodat je niets niets doet waar je spijt van krijgt als je hoofd heet is geworden.
Il y a quelque chose qui existe quand on ne regarde pas, mais ce n'est ni l'espace-temps, ni les objets physiques.
Er is iets dat bestaat wanneer je niet kijkt, maar het is niet de ruimtetijd en fysieke objecten.
(Rires) Quelque chose vous frappe quand vous déménagez pour l'Amérique et que vous voyagez à travers monde: chaque système éducatif sur Terre à la même hiérarchie de sujets.
(Gelach) Wat opvalt als je naar Amerika verhuist of de wereld over reist: elk onderwijssysteem op aarde heeft dezelfde hiërarchie van onderwerpen.
Comment ces constructions trouvent-elles écho dans le langage ? Da
ns les deux cas, la chose qui est interprétée comme digne d'attention constitue l'objet direct : le nom a
près le verbe. Donc quand vous pensez l'action comme cause
r le muffin à aller quelque part... où vous faites quelque chose au muffin... vous dites Donner le muffin à la souris. Quand vous le percevez comme causer la souris à avoir quelque chose , vous faites quelq
...[+++]ue chose à la souris, donc vous l'exprimez comme Lui donner le muffin . Donc quels verbes vont dans quelles constructions.... Le problème avec lequel j'ai commencé... dépend du sens du verbe : spécifier un mouvement ou un changement de possession. Donner quelque chose inclut à la fois causer quelque chose à partir et causer quelqu'un à obtenir. Emmener la voiture provoque un mouvement, parce que Chicago ne peut pas posséder quelque chose. Seuls les humains possèdent les choses.
Hoe wordt dat in taal weergegeven? In beide gevallen wordt het ding dat iets ondergaat uitgedrukt als het lijdend voorwerp: het zelfstandig naamwoord na het werkwoord. Denk aan de gebeurtenis als ervoor zorgen dat de muffin ergens heengaat -- als je iets doet met de muffin -- dan zeg je Geef de muffin aan de muis. Als je het opvat als zorg ervoor dat de muis iets krijgt , dan doe je iets met de muis, en dus druk je het uit als Geef de muis de muffin . Welke werkwoorden bij welke constructie horen -- mijn originele kwestie van bij het begin -- hangt af van de vraag of het werkwoord een soort beweging uitdrukt, dan wel een soort verandering in bezit. Iets geven impliceert tegelijk zorgen dat iets
gaat en zorgen dat ...[+++]iemand iets krijgt. De auto besturen zorgt er alleen voor dat iets gaat, want Chicago is niet het soort ding dat iets kan bezitten. Alleen mensen kunnen dingen bezitten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelque chose est allégé quand ->
Date index: 2025-02-21