Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quelle manière un fait » (Français → Néerlandais) :
En plus de savoir de quelle manière un fait découle de l'autre, il faut également extraire son expérience passée et s'en servir afin de prédire ce qui pourrait se produire dans le futur.
Naast te weten hoe het ene feit naar het andere leidt, moet je ook wat je al eerder hebt meegemaakt meenemen, en dat gebruiken om te voorspellen wat er in de toekomst zou kunnen gebeuren.
C'est en réalité le domaine des mathématiques qui est derrière la relativité générale et qui finira en fait par nous expliquer de quelle manière l'univers est formé.
Dat is het deelgebied van de wiskunde dat ten grondslag ligt aan de algemene relativiteitstheorie en ons uiteindelijk gaat vertellen wat de vorm van het universum is.
Et cela m’amène au sujet de ma conférence, en fait, de quelle manière les contraintes, les contraintes majeures, peuvent stimuler la créativité.
Dat brengt me bij het onderwerp van mijn talk: hoe creativiteit kan voortkomen uit enorme creatieve beperkingen.
Un seul lancer de dés ne vous dirait pas grand-chose, mais plus vous les lancez, plus vous rassemblez de données, plus vous sauriez avec certitude non seulement s'ils sont truqués ou pas, mais dans quelle mesure, et de quelle manière.
Eén worp van de dobbelstenen zou je heel weinig vertellen, maar hoe vaker je ze liet rollen, hoe meer gegevens je verzamelde, hoe zekerder je zou worden, niet alleen of ze geladen of eerlijk waren, maar ook hoeveel en op welke manier.
Et, pour y parvenir, je savais que je devais voir de quelle manière les artistes travaillent, percevoir le studio de l'artiste comme si c'était un laboratoire, puis, réinventer le musée en tant que lieu d'expertise sur la réflexion, et considérer l'exposition comme l'ultime page blanche posant des questions, fournissant l'espace permettant de chercher et de trouver des réponses.
Om dit te doen, wist ik dat ik moest kijken naar de werkwijze van kunstenaars, het atelier van de kunstenaar zien als laboratorium, dan het museum heruitvinden als denktank en de expositie zien als het ultieme witte canvas, dat vragen stelt, de ruimte biedt om te kijken en denken over vragen.
JH: Remarquez donc de quelle manière le Bradley mesquin et moralisateur meurt en gravissant les marches de l'escalier.
JH: Merk op hoe Bradleys bekrompen, moralistische zelf sterft terwijl hij de trap beklimt.
Et cet Ideagora qu'il a créé, un marché ouvert, une agora, pour les esprits qualifiés, faisait partie du changement, un changement profond de la structure et de l'architecture de nos organisations, et de quelle manière nous orchestrons nos capacités à innover, à créer des biens et des services, pour coopérer avec le reste du monde, en termes de gouvernement, comment créer de la valeur publique.
Hij schiep een ideagora -- een open markt (agora) voor uniek gekwalificeerde geesten -- als onderdeel van een belangrijke verandering in de diepe structuur van onze organisaties, in hoe we het vermogen tot innovatie vormgeven, om goederen en diensten te creëren en in contact te treden met de rest van de wereld, in termen van overheid , en in het creëren van publieke waarde.
Les enseignants vont nous dire de quelle manière on est plus utiles. Donc ils nous ont dit, Pourquoi vous ne venez pas dans les écoles ? .
De leraren gaan ons vertellen hoe we het meest nuttig zijn. Dus toen zeiden zij: Waarom komen jullie niet op school?
Donc, de quelle manière leur posons-nous la question?
Hoe stellen we hun dus eigenlijk de vraag?
De quelle manière en sommes-nous responsables ?
Hoe zijn we verantwoordelijk voor zoiets?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelle manière un fait ->
Date index: 2021-02-19