Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "quand on réussit " (Frans → Nederlands) :

Mais il faut penser en termes d'évolution, il faut se dire : quel travail ingrat qui doit être réalisé -- c'est du sale boulot, mais quelqu'un doit le faire -- est assez important pour nous fournir une récompense intrinsèque aussi puissante quand on réussit à l'accomplir.

Maar je moet evolutiegericht denken, je moet bedenken, wat voor zwaar werk dat gedaan moet worden -- het is vies werk, iemand moet het doen -- is zo belangrijk, dat het ons zo'n sterke ingebouwde beloning geeft als we het voor elkaar krijgen.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett: Mignon, sexy, sucré, drôle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett: Schattig, sexy, zoet, grappig - TED Talks -
Dan Dennett: Schattig, sexy, zoet, grappig - TED Talks -


Par ailleurs, je pense que ça peut transformer la société parce que si assez de gens le font, nous pouvons changer la définition de la réussite que donne la société en s'éloignant de la notion simpliste au point d'en être stupide que la personne qui a le plus d'argent réussit quand elle meurt pour adopter une définition plus réfléchie et équilibrée de ce à quoi ressemble une vie bien vécue.

Sterker, ik denk dat de samenleving verandert want als genoeg mensen dit doen, kunnen we de maatschappelijke definitie van succes veranderen, weg van het idioot simplistische idee dat de persoon met het meeste geld aan het eind van zijn leven wint, naar een meer doordachte en gebalanceerde definitie van hoe een goed geleefd leven eruit ziet.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxSydney - Nigel Marsh - Work Life Balance is an Ongoing Battle - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxSydney - Nigel Marsh - Work Life Balance is an Ongoing Battle - author:TEDx Talks
TEDxSydney - Nigel Marsh - Work Life Balance is an Ongoing Battle - author:TEDx Talks


Alors pour moi, de savoir qu'il y a tous ces enfants, une génération entière, toute une génération d'enfants, qui ont subi un tel traumatisme psychologique, de tels dégâts ... et l'Afrique doit maintenant vivre avec. C'est pour souligner qu'il faut en tenir compte, quand on parle de tous ces grands progrès, quand on annonce toutes ces grandes réussites.

Dus voor mij is de gedachte dat we al deze kinderen -- het is een generatie, we hebben een hele generatie kinderen -- die psychologisch zo getraumatiseerd en beschadigd zijn. Afrika moet daarmee leven. Ik zeg dus dat we dat moeten incalculeren bij alle grote vooruitgang, alle verkondiging van grote prestaties.
https://www.ted.com/talks/newt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Newton Aduaka reconte l'histoire d'Ezra - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/newt (...) [HTML] [2016-01-01]
Newton Aduaka vertelt het verhaal van Ezra - TED Talks -
Newton Aduaka vertelt het verhaal van Ezra - TED Talks -


Et c'est interessant, quand tu y réfléchis, comment, quand on pense aux civilisations que nous considérons comme le summum de la réussite humaine -- que ce soit la Chine, la Grèce, la civilisation Hindou, ou les mayas, les égyptiens -- ce qu'on sait d'eux concerne vraiment leurs extases, pas leur vie quotidienne.

En het is interessant, als je erover nadenkt, hoe, wanneer we eraan denken de beschavingen waarnaar we opkijken als toppunt van menselijke prestatie -- of het nou gaat om Chinese, Griekse, Hindoe-beschaving, of de Maya's, of Egyptenaren -- wat we van hen weten gaat over hun extases, niet over hun dagelijks leven.
https://www.ted.com/talks/miha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Flow, le secret du bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/miha (...) [HTML] [2016-01-01]
Mihaly Csikszentmihalyi over flow - TED Talks -
Mihaly Csikszentmihalyi over flow - TED Talks -


Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titr ...[+++]

Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 August ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Quand il arrive de temps en temps une jolie réussite européenne, celle-ci finit généralement par être vendue aux États-Unis.

Af en toe is er een Europees succesverhaal, maar die worden dan meestal verkocht aan de Verenigde Staten.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la NSA a trahi la confiance mondiale - le temps est venu de réagir. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe de NSA het vertrouwen van de wereld beschaamde - tijd voor actie - TED Talks -
Hoe de NSA het vertrouwen van de wereld beschaamde - tijd voor actie - TED Talks -


Quand j'avais 15 ans, un membre de ma communauté a contacté mes parents et voulait me nominer au prix de la réussite de la communauté.

Op mijn vijftiende werden mijn ouders benaderd door iemand uit onze plaatselijke gemeenschap die me wilde nomineren voor een onderscheiding van verdienste van de gemeenschap.
https://www.ted.com/talks/stel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Je ne suis pas votre source d'inspiration, merci. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stel (...) [HTML] [2016-01-01]
Nee bedankt, ik ben niet jullie inspiratie - TED Talks -
Nee bedankt, ik ben niet jullie inspiratie - TED Talks -


Nous filons un coup de main, et nous aidons un petit peu. (Rires) Je vais proposer quelque chose d'un peu plus radical, en un seul mot : « partager ». (Rires) Voici ce que montrent les données : quand les tâches ménagères et l'éducation sont partagées, les enfants réussissent mieux à l'école. Les enfants ont un taux d'absentéisme plus faible et de meilleurs taux de réussite. Ils risquent moins d'être diagnostiqués hyperactifs,

We springen in en we helpen mee. (Gelach) Ik stel voor om het wat radicaler aan te pakken met het woord: 'verdelen'. (Gelach) Dit laten de data zien: als mannen de zorg delen voor het huishouden en de kinderen, doen hun kinderen het beter op school. Hun kinderen zijn minder vaak absent en presteren veel beter. Ze worden minder vaak met ADHD gediagnosticeerd.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi l'égalité des sexes est bonne pour tous — y compris les hommes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom gendergelijkheid goed is voor iedereen - inclusief mannen - TED Talks -
Waarom gendergelijkheid goed is voor iedereen - inclusief mannen - TED Talks -


Et quand on regarde ce qui arrive à cette projection, on commence peut-être avec des milliers, des dizaines de milliers de composés. On passe à travers plusieurs étapes qui élimineront bon nombre d'entre eux. En fin de compte, on peut peut-être faire un essai clinique avec 4 ou 5 d'entre eux, et si tout va bien, 14 ans après avoir commencé, on obtiendra une approbation. Et cette unique réussite va coûter plus d'un milliard de dollars. Il faut donc se pencher sur cett ...[+++]

Als je het ontwikkelingsproces bekijkt: je begint met misschien duizenden, tienduizenden stoffen. Deze groep dun je uit in verschillende stappen waar velen falen. Uiteindelijk begin je aan een klinische proef met vier of vijf van deze. Als alles goed gaat, 14 jaar nadat je begon, krijg je één goedkeuring. Het zal je enkele miljarden dollars kosten voor dat ene succes. Als we dit bekijken als ingenieur, en dan zeggen: Hoe kunnen we dit beter doen? Dat is het centrale thema van wat ik jullie vanmorgen wil vertellen.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand on réussit ->

Date index: 2021-12-23
w