Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «quand la période coloniale » (Français → Néerlandais) :

Et quand la période coloniale a pris fin, ce que l'on y trouva a la place était, généralement, des dictateurs laïcs, qui disaient représenter un pays, mais n'y avait pas instauré de démocratie mais établit leur propre dictature.

Toen de koloniale periode eindigde, kreeg je in de plaats daarvan meestal seculiere dictators die meenden dat ze een land vormden, maar geen democratie in het land invoerden om vervolgens hun eigen dictatuur in te richten.
https://www.ted.com/talks/must (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mustafa Akyol : La Foi contre la tradition dans l'Islam - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/must (...) [HTML] [2016-01-01]
Mustafa Akyol: het geloof versus de traditie in de islam - TED Talks -
Mustafa Akyol: het geloof versus de traditie in de islam - TED Talks -


Dans ces lieux, c'est plus une célébration des cultures natives et métissées qui ont survécu à la période coloniale. Des parties des États-Unis ont aussi renommé cette journée, comme la journée des Américain natifs, ou des peuples indigènes et ont changé les célébrations en conséquence. » « Alors pourquoi on ne pourrait pas juste changer le nom ? » « Car c'est une tradition. Les gens ordinaires ont besoin de leurs héros et mythes fondateurs.

Het is daar veeleer een viering van de inlandse en gemengde culturen die de koloniale periode hebben overleefd. Op enkele plaatsen in de VS kreeg de dag een nieuwe naam zoals Indianendag of Dag van de Inheemse Volkeren, en werden de vieringen aangepast. Dus, waarom verander je dan niet gewoon de naam? Omdat het een traditie is. Gewone mensen hebben helden en mythes over ons ontstaan nodig.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
History vs. Christopher Columbus - Alex Gendler - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
History vs. Christopher Columbus - Alex Gendler - author:TED-Ed
History vs. Christopher Columbus - Alex Gendler - author:TED-Ed


Les grands boulevards construits pendant la période coloniale française sont bordés par des gratte-ciel dernier cri, tandis que des temples embaumant le jasmin côtoient harmonieusement d'élégants bars installés sur les toits. L'un des meilleurs moyens de vous repérer est de monter au sommet du gratte-ciel de 68 étages, la Tour financière Bitexco. Fuyez la chaleur et profitez de la vue à 360 degrés depuis la plate-forme ultra-moderne Saigon Skydeck.

Langs de brede boulevards die stammen uit de Franse koloniale tijd staan hypermoderne wolkenkrabbers, en naar jasmijn geurende tempels zij aan zij met chique bars met dakterrassen. Een goede manier om je te oriënteren is bovenop de 68 verdiepingen tellende wolkenkrabber, de Bitexco Financial Tower. Ontsnap even aan de hitte en geniet van het 360-gradenpanorama vanaf het ultramoderne Saigon Skydeck.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ho Chi Minh City Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Ho Chi Minh City Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Ho Chi Minh City Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Mais, au XXe siècle, peu à peu, ce fragile équilibre a été bouleversé, d'abord, par les urbanistes de la période coloniale, des Français enthousiastes, qui ont transformé ce qu'ils voyaient comme des cités archaïques.

Maar de jongste eeuw werd het broze evenwicht op deze plaatsen geleidelijk verstoord, eerst door de ruimtelijke ordening van de koloniale periode, toen de Fransen enthousiast hun tanden zetten in de transformatie van de volgens hen onmoderne Syrische steden.
https://www.ted.com/talks/marw (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'architecture en Syrie a posé les fondations d'une guerre brutale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marw (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe de architectuur van Syrië de grondslag was van een brutale oorlog - TED Talks -
Hoe de architectuur van Syrië de grondslag was van een brutale oorlog - TED Talks -


Et ensuite quand l'administration coloniale lui a refusé son diplôme, elle a pris le bateau pour aller le chercher en France

Toen het koloniale bestuur haar diploma weigerde, nam ze de boot om het te gaan halen in Frankrijk
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La pollinisation ou le partage des savoirs: Thanh Nghiem at TEDxConcorde 2012 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
La pollinisation ou le partage des savoirs: Thanh Nghiem at TEDxConcorde 2012 - author:TEDx Talks
La pollinisation ou le partage des savoirs: Thanh Nghiem at TEDxConcorde 2012 - author:TEDx Talks


C'est donc vraiment sur une impulsion que ce film a été tourné en 1997, à l'époque de la dictature militaire d'Abacha, la pire période de l'Histoire post-coloniale du Nigéria.

Dus het is echt -- het is hoe opeens -- dit is gemaakt in 1997, de tijd van Abacha -- de militaire dictatuur, het ergste deel van de Nigeriaanse geschiedenis, deze post-koloniale geschiedenis.
https://www.ted.com/talks/newt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Newton Aduaka reconte l'histoire d'Ezra - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/newt (...) [HTML] [2016-01-01]
Newton Aduaka vertelt het verhaal van Ezra - TED Talks -
Newton Aduaka vertelt het verhaal van Ezra - TED Talks -


Le Musée national d'histoire retrace l'évolution du Brésil durant la période pré-coloniale.

Ontdek het pre-koloniale tijdperk van Brazilië in het Museu Histórico Nacional.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rio de Janeiro Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Rio de Janeiro Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Rio de Janeiro Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Ce matin, l'homme qui a ouvert cette conférence a mis un bâton par terre, et il a dit, «Pouvons-nous -- pouvez-vous imaginer une ville qui n'est pas néo-coloniale ?» Quand j'avais 27 ans, j'ai décidé de ne réagir qu'aux gens, et j'ai inventé un système intitulé Enterprise Facilitation (la facilitation de l'entreprise), dans lequel on n'amorce jamais rien, on ne motive jamais personne, mais on devient un serviteur de la passion locale, le serviteur des gens du coin, qui rêvent de devenir meilleurs.

Vanmorgen legde de man die de conferentie opende, een stok op de vloer. Hij zei: Kunnen we ons een stad voorstellen die niet neokoloniaal is? Ik besloot op mijn 27e alleen op mensen te reageren. Ik bedacht het systeem Enterprise Facilitation waarbij je nooit iets initieert, nooit iemand motiveert. Je wordt dienaar van de lokale passie, in dienst van de lokale bevolking, die ervan droomt een beter mens te worden.
https://www.ted.com/talks/erne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ernesto Sirolli : Vous voulez aider quelqu'un ? Taisez-vous et écoutez! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erne (...) [HTML] [2016-01-01]
Ernesto Sirolli: Wil je iemand helpen? Hou je mond en luister! - TED Talks -
Ernesto Sirolli: Wil je iemand helpen? Hou je mond en luister! - TED Talks -


Un problème que la psychologie a eue est qu'au lieu de considérer cette intersubjectivité - autrement dit l'importance du cerveau social, pour les humains qui viennent au monde sans défense et ont énormément besoin les uns des autres -- est qu'elle se concentre plutôt sur l'individu et l'estime de soi, et non sur le rapport de soi à l'autre. C'est en quelque sorte moi , pas nous . Et je pense que cela a été un problème vraiment énorme, qui va à l'encontre de notre biologie et de notre nature, et ne nous a pas du tout rendu plus heureux. Parce que quand on y pense, les gens sont plus heureux quand ils sont dans le mouvement, quand ils fon ...[+++]

Een probleem van de psychologie is dat psychologen in plaats van te kijken naar deze intersubjectiviteit - of het belang van het sociale brein voor mensen die als hulpeloze wezens ter wereld komen en elkaar enorm nodig hebben - ze zich in plaats daarvan richten op het zelf en het gevoel van eigenwaarde en niet op de ‘zelf-ander’. Het gaat om mij , niet om wij . Ik denk dat dit een echt enorm probleem is geweest dat ingaat tegen onze biologie en natuur en ons helemaal niet gelukkiger heeft gemaakt. Want als je erover nadenkt, zijn de mensen het gelukkigst wanneer ze bezig zijn, wanneer ze opgaan in iets uit de wereld, wanneer ze met ander ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nanc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nancy Etcoff nous parle de la surprenante science du bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nanc (...) [HTML] [2016-01-01]
Nancy Etcoff over de verrassende wetenschap van geluk - TED Talks -
Nancy Etcoff over de verrassende wetenschap van geluk - TED Talks -


Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler chez eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau, mais ils peuvent peut-être aller au bureau très tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils restent après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ils font le travail dans la voiture ou dans le train parce qu'il n'y a rien pour les distraire. Vous pouvez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. Et tout ce phénomène qui consiste à avoir de courtes ...[+++]

Daarom verkiezen mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbij je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. Niet alleen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand la période coloniale ->

Date index: 2022-09-09
w