Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "période où ces hommes et femmes auraient " (Frans → Nederlands) :
Parce que les Talibans ont empêché l'éducation pendant la période où ces hommes et femmes auraient appris à lire.
Omdat de Taliban onderwijs verboden toen deze mannen en vrouwen hadden moeten leren lezen.
Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit
faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions
des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! Ca n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu
...[+++] vous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si vous n'étiez pas la sœur d'Abu Azzam… De toute façon, je préfèrerais encore avoir le paradis dans ma tête que vivre dans cet enfer! Dans cette vie, nous sommes morts de toute façon. Homme: Nous choisissons l'amertume seulement si l'alternative est encore plus amère. Femme: Et nous? Ceux qui restent? Gagnerons-nous de cette façon? Ne voyez-vous pas que ce que vous faites est en train de nous détruire? Et que vous prenez Israel comme alibi pour continuer? Homme: Donc, sans alibi, Israel arrêterait? Femme: Peut-être. Nous devons faire de cette guerre une guerre morale. homme: Et comment faire, si Israel n'a pas de morale? Femme: Fais attention! George: Ma femme Ayelet m'a appelé et m'a dit: Il y a eu un attentat suicide à Tel Aviv . Ayelet: Qu'est-ce que vous savez sur les blessés? Nous recherchons trois filles. George: Nous n'avons aucune information. Ayelet : Une est blessée ici, mais nous n'avons pas entendu parlé des trois autres. George: J'ai dit OK, c'est Bat-Chen, c'est ma fille . Etes-vous sûre qu'elle est morte? Ils ont dit que oui. Tzika: Ce jour-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvi ...
Man 1: Zolang er onrechtv
aardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Az
zam's dochter was geweest... Alles ...[+++]zins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit leven zijn we toch dood. Man: Men kiest alleen het bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En wij dan? De achterblijvers? Winnen we zo? Zie je niet dat wat je doet ons vernietigt? En dat je Israël een alibi geeft om door te gaan? Man: Dus, zonder alibi houdt Israël ermee op? Vrouw: Misschien. We moeten er een morele oorlog van maken. Man: Hoe dan, als Israël immoreel is? Vrouw: Wees voorzichtig! George: Mijn vrouw Ayelet belde me op en zei: Er was een zelfmoordaanslag in Tel Aviv. Ayelet: Wat weet je over de slachtoffers? We zoeken drie meisjes. George: We hebben geen informatie. Ayelet: Er ligt er hier een gewonde, maar we weten niets over de andere drie. George: Ik zei: OK, dat is Bat-Chen, dat is mijn dochter. Weet U zeker dat ze dood is? Ze zeiden ja. Tzvika: Op die dag, rond 6:30, reed ik met mijn vrouw en dochters naar de supermarkt. Toen we daar aankwamen... zagen we drie Israëlische militaire jeeps geparkeerd aan de kant van de weg. Toen we de eerste jeep passeerden... openden ze het vuur op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, zag ...Le Dallas Morning News a gagné un Prix Pulitz
er en 1994 pour une série d'articles sur les femmes dans le monde, mais une des journalistes m'a dit qu'elle était convaincue que cela ne serait jamais arrivé s'ils n'avaient pas eu une assistante éditeur étr
angère, et qu'ils n'auraient pas eu quelques uns de ces sujets sans des journalistes et éditeurs femmes sur le terrain,
...[+++] une en particulier sur les mutilation génitales des femmes. Les hommes ne seraient pas admis dans ces situations.
De Dallas Morning News won in 1994 een Pulitzer voor een reeks over vrouwen over de hele wereld. Eén van de verslaggevers zegde me dat ze overtuigd was dat dit niet zou zijn gebeurd zonder de vrouwelijke assistent-redacteur buitenland, en dat ze bepaalde verhalen niet zouden hebben gekregen zonder vrouwelijke reporters en redacteurs ter plekke, vooral dat over vrouwenbesnijdenis. Mannen zouden niet toegelaten zijn in die situaties.
« Vous ne l'avez pas lâchée. » S’il y a un ligament dans notre famille, il traverse les femmes. Compte tenu de qui nous étions et comment la vie nous avait façonnées, nous pouvons maintenant voir que les hommes qui auraient pu entrer dans nos vies nous auraient contrariées. La défaite serait venue trop facilement.
U hebt niet losgelaten . Als er een vezel door onze familie loopt, loopt die door de vrouwen. Door wie we waren en hoe het leven ons gevormd had, kunnen we nu zien dat de mannen die in onze levens konden zijn gekomen ons gedwarsboomd zouden hebben. Nederlaag zou te dichtbij zijn geweest.
Vous souvenez-vous de l'histoire d'Ulysse et les Sirènes qu'on vous a raconté au collège ou en primaire? Il y avait ce héros,
Ulysse, qui rentre chez lui après la Guerre de Troie. Et il est debout sur le pont de son navire, il parle à son second, et il dit, « Demain, nous allons naviguer au-delà de ces rochers, et sur ces rochers son
t assises de belles femmes appelées Sirènes. Et ces femmes chantent une chanson enchanteresse, une chanson si séduisante que tous les marins qui l'entendent s'écrasent
sur les rochers et ...[+++]périssent. » On s'attendrait, étant donné cela, qu'ils choisissent un autre itinéraire pour contourner les Sirènes, mais au lieu de ça, Ulysse dit, « Je veux entendre cette chanson. Et donc ce que je vais faire c'est que je vais verser de la cire dans tes oreilles et celles de tous les hommes - reste avec moi - de sorte que vous ne puissiez pas entendre le chant, et puis je vais devoir vous demander de m'attacher au mât afin que je puisse écouter et nous pouvons tous voguer sans problème. Donc, c'est un capitaine qui met la vie de chaque personne sur le navire en danger pour pouvoir entendre une chanson. Et je me plais à penser, si tel était le cas, qu'ils auraient probablement fait de multiples répétitions.
Herinner je je het verhaal van Odysseus en de Sirenen uit je schooltijd? Odysseus was een held op de terugweg na de Trojaanse oorlog. Hij staat op het dek van zijn schip en praat met zijn eerste stuurman. Hij zegt: Morgen zullen we voorbij die rotsen zeilen. Op die rotsen zitten knappe vrouwen, Sirenen genaamd. Die vrouwen zingen een betoverend lied, dat zo verleidelijk is dat a
lle zeilers die het horen, te pletter slaan op de rotsen en sterven. Je zou verwachten dat ze dan ook een andere weg zouden kiezen die de Sirenen zou mijden, maar nee, Odysseus zegt: Ik wil dat lied horen. Wat ik zal doen, is was stoppen in de oren van jou en van
...[+++]al de mannen -- blijf bij me -- zodat jullie het lied niet kunnen horen. Dan laat ik jullie mij vastbinden aan de mast zodat ik kan luisteren, en wij allen zonder kleerscheuren voorbij kunnen varen. Dit is dus een kapitein die het leven van alle mannen op het schip op het spel zet om een lied te kunnen horen. Ik denk dan dat als dat zo was, ze waarschijnlijk een paar keer zouden geoefend hebben.Et s'il y avait eu une grande importance donnée a cette époque à la séparation des hommes et des femmes, les rituels autour de la Kaaba auraient pu être concus en conséquence.
Indien er in die tijd een grote nadruk zou gelegen hebben op de scheiding van man en vrouw, dan zouden de rituelen rond de Ka'aba daarmee hebben overeengestemd.
Peu importe, ils auraient pu entacher le nom de la Grande Catherine juste en disant la vérité: qui est que comme beaucoup d'autres grands hommes et grandes femmes, elle est morte sur les toilettes.
Hoe dan ook, ze hadden de naam van Katharina ook gewoon door het slijk kunnen halen door de waarheid te vertellen: en de waarheid is dat zij, zoals zovele andere Grote Meneren, stierf op het toilet.
et cert
aines d'entre elles auraient une autre interprétation, elles diraient Non, vous savez, il s'agit d'une célébration de la si
ngularité féminine, cela nous aide à nous construire et c'est le résultat du fait que... et c'est un point de vue psychologique sophistiqué et pertinent, que
la convoîtise de l'homme ne doit pas être tentée Je veux dire, pouvez-vous entrer en conversat
ion avec ce type de ...[+++]femmes sans paraître culturellement impérialiste?
Sommige van hen zouden iets anders zeggen. Nee, weet je, dit is een viering van onze speciale vrouwelijkheid. het helpt dat op te bouwen en het is een gevolg van ... en dit is, maar daar valt over te twisten, een genuanceerde psychologische visie dat mannelijke lust niet te vertrouwen is. Kun jij een gesprek aangaan met zo'n vrouw zonder over te komen als een culturele kolonist?
C'est pendant cette phase que les hommes entrent dans une période réfractaire durant laquelle ils son iincapables d'avoir un orgasme à nouveau pendant quelques minutes jusqu'à une journée ou plus tandis que la période réfractaire des femmes est très courte en comparaison.
Het is tijdens deze fase dat biosex mannen voeren een refractaire periode waarin ze niet in staat weer een orgasme voor een paar minuten om een dag of meer, terwijl de biologische vrouwtjes vuurvaste periode zeer kort in vergelijking.
3000 av J-C à 33
2 av J-C. C'est une periode que les historiens aiment appeller Pxtain de longue . Et je vous [générique] [générique] Donc il y a eu plein d'approche différentes pour étudier l'Histoire. Vous pouvez voir l'Histoire comme une conversation philosophique de plusieurs millénaire ou bien comme une succesion de confrontat
ion entre de grands hommes ou encore, vous pouvez voir l'histoire comme une lentille braqué sur des population d'ordinaire n
egligées, ...[+++]comme les femmes, les populations d'indigènes, et les esclaves.
3000 v.C. tot 332 v.C. Dat is een super lange periode! Er zijn veel manieren om geschiedenis te benaderen. Je kunt het zien als een duizendjarige discussie over filosofie of als gevechten tussen belangrijke mannen. Je kunt geschiedenis ook zien door de lens van verwaarloosde beschavingen, zoals vrouwen of slaven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
période où ces hommes et femmes auraient ->
Date index: 2022-04-21