Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "père est devenu président " (Frans → Nederlands) :
Mais alors mon père est devenu président du Mexique et ma vie a changé.
Maar toen werd m'n vader president van Mexico... en veranderde mijn leven.
La plupart des hommes politiques choisissent soigneusement leurs mots pour façonner la réalité qu’ils espèrent créer. Mais cela fonctionne-t-il ? L’étymologiste Mark Forsyth partage quelques anecdotes amusantes sur l’origine de certains mots dans l’histoire britannique et américaine (par exemple, vous êtes-vous déjà demandé comment George Washington est devenu « président » ?) et arrive à une surprenante conclusion. (Depuis le TEDxHouseofParliament à Londres)
De meeste politici wikken hun woorden zorgvuldig, om vorm te geven aan de realiteit die ze hopen te scheppen. Maar lukt dat? Etymoloog Mark Forsyth deelt een paar grappige verhalen over de oorsprong van woorden uit de Britse en Amerikaanse geschiedenis (heb je je bijvoorbeeld ooit afgevraagd hoe George Washington 'president' werd?) en trekt een verrassende conclusie. (Uit TEDxHousesofParliament in Londen)
Quand je suis devenu président, l'écart était de 39%.
Toen ik president werd, was het verschil 39%.
Lorsque je suis devenu Président en 1993, aucune de ces organisations n'existaient en Russie.
Toen ik president werd in 1993, bestonden dit soort organisaties niet in Rusland.
Il y a environ 30 ans, quand je travaillais en oncologie à l'hôpital pour enfants
de Philadelphie, un père et son fils sont venus me voir dans mon bureau, il leur manquait l’œil droit à tous les deux, quand j'ai pris leurs dossie
rs médicaux, il est devenu évident que le père et le fils avaient une forme rare de tumeur oculaire héréditaire : un rétinoblastome, et le père savait qu'il l'avait transmis à son fils. Ce moment a changé ma vie. Il m'a poussé à aller de l'avant et à codiriger une équi
...[+++]pe qui a découvert la première gène de prédisposition au cancer. Dans les décennies suivantes, il y a eu un mouvement sismique dans notre compréhension de ce qui se passe, quelles variations génétiques se cachent derrière ces différentes maladies. En fait, on connaît la molécule de base de milliers de caractéristiques humaines et, chaque jour, des milliers de personnes sont informées sur leurs risques d'avoir telle maladie ou telle autre. Pourtant, si vous me demandez : « Cela a-t-il impacté l'efficacité, la manière dont nous avons été capables de développer des médicaments ? » la réponse est « pas vraiment ». Si vous regardez le coût de la recherche pharmaceutique, à la façon dont c'est fait, ça n'a pas bougé.
Ongeveer 30 jaar geleden werkte ik in de oncologieafdeling van het kinderziekenhuis in Philadelphia. Een vader en zijn zoon stapten mijn praktijkruimte binnen. Ze misten allebei hun rechteroog. Uit hun medische geschiedenis bleek dat beiden een zeldzame vorm van een erfelijke oogtumor, retinoblastoo
m, hadden. De vader wist dat hij dat op zijn zoon had overgedragen. Dat mom
ent veranderde mijn leven. Het zette me aan om door te gaan en mee leiding te geven aan een team dat het eerste kankerveroorzakend gen ontdekte. In de jaren sindsdie
...[+++]n heeft er letterlijk een aardverschuiving plaatsgevonden in ons begrip van wat er gebeurt, van de genetische variaties als oorzaak van ziekten. Nu weten we dat er voor duizenden menselijke kenmerken, een moleculaire basis bestaat. Elke dag horen duizenden mensen dat ze het risico lopen om deze of gene ziekte te krijgen. Maar als je vraagt of we daarom nu beter zijn geworden in de ontwikkeling van medicijnen, moeten we zeggen: “Niet echt.” Als je kijkt naar wat het kost om geneesmiddelen te ontwikkelen, is er in principe niet veel veranderd.Ils ont tous parlé de leur propre tradition, ils ont eu un mot à propos de la puissance curative de la solidarité, un avec l'autre. Aujourd'hui la compassion est devenue une sorte de seconde nature chez moi je suis devenu pasteur. Maintenant, comme pasteur, j'ai un travail. Je dois prêcher des trucs, mais je dois aussi donner l'exemple. Or qui était le Père Divine à Harlem disait aux gens, Certaines personnes prêchent le Gospel.
En ze spraken allemaal vanuit hun eigen geloofstraditie over de helende werking van solidariteit. Goed, ik heb een soort gevoel voor compassie ontwikkeld als tweede natuur, want ik ben predikant geworden. Als predikant had ik een taak. Ik moest erover preken, maar ik moest het ook zelf dóen. Of zoals Father Divine in Harlem altijd tegen de mensen zei: Sommige mensen verkondigen het Evangelie.
Son chevet est devenu un lieu pour ceux qui cherchent conseil et spiritualité, et à travers nous, mon père était capable de parler et de motiver, lettre après lettre, clin d’œil après clin d’œil.
De plek naast zijn bed werd een plek voor degenen die advies en spirituele raad zochten en via ons kon mijn vader ze toespreken en hoop meegeven, letter voor letter, oogwenk na oogwenk.
Finalement, mon père, fils d'un paysan algérien devenu professeur, fut forcé d'arrêter ses cours universitaire et de fuir son appartement, mais ce que je n'oublierai pas de Mahfoud Bennoune, mon père, est que, comme beaucoup d'autres intellectuels algériens, il a refusé de quitter le pays et a continué à publier des critiques ciblées, à la fois contre les intégristes et parfois contre le gouvernement contre lequel ils se battaient.
Mijn vader, een Algerijnse boerenzoon die professor werd, moest stoppen met lesgeven aan de universiteit en ontvluchtte zijn huis. Ik zal nooit vergeten hoe mijn vader, Mahfoud Bennoune, net als vele andere Algerijnse intellectuelen, weigerde het land te verlaten. Hij bleef scherpe kritiek uiten, zowel op de fundamentalisten als op de regering waartegen zij vochten.
Quand nous avons publié ce rapport, c'était trois jours après que le nouveau président, Kibaki, ait décidé de faire copain-copain avec l'homme dont il devait se débarrasser, Daniel Arap Moi. Alors, ce rapport est devenu un cadavre sous le tapis du président Kibaki.
Toen we dit rapport vrijgaven, was dit drie dagen nadat de nieuwe president, Kibaki, had besloten om vriendjes te worden met de man die hij eruit zou gaan werken, Daniel arap Moi. Dit rapport werd toen een blok aan het been van president Kibaki.
Mais même quand il lui est devenu de plus en plus de difficile de marcher et de s'habiller le matin – je l'ai vu se battre de plus en plus – mon père ne s'est jamais plaint de ce combat qu'il devait mener.
Hij ging steeds moeilijker lopen kon zich amper nog aankleden -- hij worstelde met zijn onwillige lichaam -- en toch heeft mijn vader nooit geklaagd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
père est devenu président ->
Date index: 2024-06-08