Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "puisque nous faisons " (Frans → Nederlands) :
(applaudissements) Bien sûr, puisque nous faisons tellement de mots par jour, il peut se produire de drôles de choses.
(Applaus) Natuurlijk kunnen er grappige dingen gebeuren omdat we het met zoveel woorden per dag doen.
L'astrologie veut littéralement dire étude des étoiles ; le mot a été utilisé avant que la science ne soit devenue une méthode formelle d'étudier la nature. Ca m
e contrarie un peu, puisque ça a donné à ce mot une bonne répututa
tion, et maintenant nous ne pouvons qu'utiliser astronomie , ce qui signifie loi ou culture des étoiles . Ce n'est pas rée
llement ce que nous faisons! Mais bon. Les mots changent de sens à travers le temps,
...[+++]et maintenant c'est plutôt bien compris que l'astronomie est une science, et l'astrologie... n'en est pas une.
Astrologie betekent letterlijk studie van de sterren ; dit woord is in gebruik genomen vóórdat wetenschap de formele methode werd voor het bestuderen van de natuur. Het stoort me wat dat het de beste naam kreeg, en nu zitten wij opgezadeld met de naam astronomie , wat wet of cultuur van de sterren betekent. Dat is niet echt wat we doen! Maar ach ja. De betekenis van woorden verandert doorheen de tijd, en nu is het tamelijk duidelijk dat astronomie een wetenschap is, en astrologie... niet.
Et puisqu'on parle de cascades dangereuses, et pour pour mettre un peu les choses à jour, une des cascades les plus dangereuses que nous faisons en tant que cascadeurs sont celles avec du feu.
Van gevaarlijke stunts gesproken, en om de zaak wat te actualiseren: bij onze gevaarlijkste stunts zijn de vuurstunts.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
puisque nous faisons ->
Date index: 2024-07-07