Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «puis pour la partie arthrosée en surface » (Français → Néerlandais) :

Kevin Stone : Et donc la mission est la suivante : comment puis-je traiter ces choses biologiquement ? Et parlons, à la fois de ce que j'ai fait pour ma femme, et de ce que j'ai fait pour des centaines d'autres patients. D'abord pour ma femme, et ce que j'entends le plus chez mes patients, en particulier dans le groupe d'âge 40-80-ans, le groupe d'âge 70-ans, est qu'ils arrivent et disent, Hé, Doc, vous ne pourriez pas me mettre un amortisseur dans le genou ? Je ne suis pas prêt pour le remplacement d'articulations. Et donc pour elle, j'ai fait une allogreffe de ménisque humain prélevé sur un donneur pile dans cet espace articulaire. Et qui remplace ça. Et puis pour ce ligament instable, nous avons mis dans un ligament d'un donneur humain pour stabiliser le ...[+++]

Kevin Stone: En dus luidt de missie: Hoe behandel ik deze klachten biologisch? Laten we het hebben over wat ik zowel voor mijn vrouw, als voor honderden andere patiënten heb gedaan. Behalve van mijn vrouw, hoor ik het ook het meest van mijn patiënten, vooral in de groep van 40 tot 80-jarigen, de groep 70-jarigen, ze komen binnen en zeggen: Eh, dokter, kunt u niet gewoon een schokbreker in mijn knie plaatsen? Ik ben nog niet toe aan het vervangen van een gewricht. En voor haar plaats ik dan een menselijke transplantaatmeniscus in de ru ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: le futur biologique du remplacement articulaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -


Un indice de protection 30 ne peut rien faire pour vous là-bas, et l'eau est si transparente dans ces lacs que les algues n'ont aucun endroit où se cacher, alors elles développent leur propre crème solaire, c'est la couleur rouge que vous voyez. Mais elles ont pu s'adapter jusqu'à présent, puis, quand toute l'eau a disparu en surface, il ne reste qu'une solution aux microbes : migrer sous la surface. Et ces microbes, ces roches que ...[+++]

Factor 30 anti-zonnebrand is daar nutteloos en het water van de meren is zo helder dat de algen zich nergens kunnen verstoppen, dus maken ze hun eigen anti-zonnebrand aan. Dat is de rode kleur die je ziet. Ze kunnen zich niet eindeloos aanpassen, dus wanneer het water van het oppervlak verdwijnt, kunnen de microben nog maar één ding doen: ondergronds gaan. De microben leven in de stenen die je op de afbeelding ziet en de stenen, die een beetje licht doorlaten, beschermen hen. De algen krijgen het goede van de uv en lozen het slechte deel dat hun DNA kan aantasten.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment Mars pourrait détenir le secret des origines de la vie. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Mars als sleutel tot de oorsprong van het leven - TED Talks -
Mars als sleutel tot de oorsprong van het leven - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sa ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Mais, en fait, aller propager cette vision est associé soit au néoconservatisme soit à l'extrémisme islamiste. Dire partout que je crois que la culture démocratique est la meilleure chose que nous ayons réussi comme forme d'organisation politique est associé à l'extrémisme. Et troisièmement, le choix démocratique dans les sociétés à majorité musulmane a été relégué à un choix politique, ce qui signifie que les partis politiques dans beaucoup de ces sociétés demandent aux gens de voter pour eux en tant que parti dé ...[+++]

Maar dat standpunt uitdragen, wordt geassocieerd met ofwel neoconservatisme of met islamistisch extremisme. Rondbazuinen dat een democratische cultuur het beste is dat we bereikt hebben als vorm van politieke organisatie, wordt met extremisme geassocieerd. Ten derde is de keuze voor democratie in moslimmaatschappijen gedegradeerd tot een politieke keuze. Dat betekent dat politieke partijen in veel van deze maatschappijen oproepen op hen te stemmen als democratische partij, terwijl de andere partijen oproepen op hen te stemmen als mili ...[+++]
https://www.ted.com/talks/maaj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz : Une culture mondiale pour combattre l'extrémisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maaj (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -


On utilise d'abord un bouclier thermique, puis un parachute pour freiner, puis des rétrofusées, puis un système de grues, pour poser cet engin de 900 kg, avec précision et avec douceur à la surface de Mars.

Eerst remden een hitteschild en een parachute af, dan met retro-raketten, dan een kraansysteem, om dat tuig van 900 kg nauwkeurig en voorzichtig op het oppervlak van Mars neer te laten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi tant de curiosity? | Olivier Gasnault | TEDxToulouse - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi tant de curiosity? | Olivier Gasnault | TEDxToulouse - author:TEDx Talks
Pourquoi tant de curiosity? | Olivier Gasnault | TEDxToulouse - author:TEDx Talks


Pensez à cela: depuis ce centre de conférences, nous pouvons trouver l'aquarium le plus proche, nous pouvons voir où nous sommes assis, et puis nous pouvons nous promener au nord de la côte jusqu'au grand aquarium, jusqu'à l'océan, et aux quatre sanctuaires marins nationaux situés en Californie ainsi que jusqu'au nouveau réseau de parcs marins de l' état de Californie qui commencent à protéger et restaurer une partie des biens. Nous pouvons filer jusqu ...[+++]

Overweeg dit: te beginnen hier, in het congrescentrum, vinden we het nabijgelegen aquarium, we kunnen zien waar we zitten, en we kunnen vanuit de kust afstevenen op het grote aquarium: de oceaan, en California's vier nationale zeereservaten en het nieuwe netwerk van staatszeereservaten, die sommige activa beginnen te beschermen en herstellen. We kunnen overvliegen naar Hawaii en de echte Hawaiiaanse eilanden zien ... Niet alleen dat stukje dat uitsteekt boven het wateroppervlak, maar ook wat daaronder zit.
https://www.ted.com/talks/sylv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le voeu de Sylvia Earle pour protéger les océans à l'occasion du Grand Prix TED - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sylv (...) [HTML] [2016-01-01]
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -


Pour ceux qui ne veulent faire ni l'un ni l'autre ils peuvent peut-être cuisiner, nous les choisissons selon la saison et puis nous allons dans la rue, ou au pub, ou à l'église, ou partout où les gens vivent leurs vies. Nous allons vers les gens et nous leur disons, « Nous faisons tous partie du puzzle alimentaire local, nous faisons tous partie d'une solution. » Parce ...[+++]

Mensen die geen van beide willen doen, kunnen misschien koken. We plukken in elk seizoen en gaan de straat op, of de pub in, of de kerk, of waar mensen ook maar leven. Het gaat erom dat we de mensen gaan zeggen: “We zijn allemaal deel van de lokale voedselpuzzel, we zijn allemaal deel van de oplossing. Omdat we weten dat we groententoeristen hebben waar we dol op zijn, dachten we: hoe kunnen we ze een fantastische tijd bezorgen?
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst : Comment nous pouvons manger nos paysages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -


Le premier est que ce produit fonctionne bien parce que nous avons réussi à combiner une analyse et une ingénierie rigoureuses avec une conception centrée sur l'utilisateur. ciblées sur les facteurs sociaux, économiques et d'utilisation qui sont importants pour les utilisateurs de fauteuils roulants dans les pays en développement. Je suis universitaire au MIT et ingénieur en mécanique, donc je peux analyser le type de terrain sur lequel vous voulez vous déplacer, et déduire le niveau de résistance qu'il entraîne. Je prends les pièces ...[+++]

Het eerste is dat dit product goed werkt omdat we strenge ingenieurskunst en analyse effectief konden combineren met op de gebruiker gericht design en rekening hielden met sociale, traditionele en economische factoren voor rolstoelgebruikers in ontwikkelingslanden. Als wetenschapper aan het MIT en werktuigkundig ingenieur kan ik kijken naar het soort terrein waarop je wil rijden en er zo achter komen hoeveel weerstand het biedt. Ik let ook op welke onderdelen beschikbaar zijn en combineer ze om erachter te komen welke tandwieloverbrenging we kunnen gebruiken. Ik kijk naar het vermogen en de kracht die je met je bovenlichaam kunt ontwikke ...[+++]
https://www.ted.com/talks/amos (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter : Le fauteuil roulant tout-terrain et pas cher - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amos (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -


Voici quelques années, j'ai entrepris d'essayer de comprendre s'il y avait une possibilité de développer des biocarburants à une échelle qui permettrait vraiment de concurrencer les combustibles fossiles sans concurrencer l'agriculture pour ce qui est de l'eau, l'engrais ou la terre. Voici donc ce que j'ai trouvé. Imaginez qu'on construise une enceinte et qu'on la mette sous la surface de l'eau, qu'on la remplisse d'eaux usées et d'une certaine forme de micro-algue qui produit des lipides, et qu'on la fabrique à partir d'un matériau s ...[+++]

Enkele jaren geleden begon ik na te denken over de mogelijkheid om biobrandstoffen ontwikkelen op een schaal die met fossiele brandstoffen kon concurreren maar niet in concurrentie zou zijn met de landbouw voor water, meststoffen of land. Dit heb ik gevonden. Maak net onderwater een container en vul die met afvalwater en microalgen die olie produceren. Maak hem van flexibel materiaal dat met de golfslag kan meebewegen. Uiteraard gaat het systeem werken met zonne-energie om de algen te laten groeien. Die verbruiken koolstofdioxide (CO2) en produceren zuurstof (O2) terwijl ze groeien. De algen groeien in een container die zijn ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent : L'énergie de capsules d'algues flottantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis pour la partie arthrosée en surface ->

Date index: 2022-09-27
w