Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "publiques locales avec une ferveur " (Frans → Nederlands) :

En acceptant son Prix TED 2008, l'auteur Dave Eggers demande à la communauté TED de s'investir personnellement et créativement dans des écoles publiques locales. Avec une ferveur fascinante, il raconte comment le centre de soutien scolaire 826 Valencia a incité d'autres personnes dans le monde entier à ouvrir leur propre laboratoire d'écriture insolite géré par des bénévoles.

Bij het accepteren van zijn TED Prize 2008, vraagt auteur Dave Eggers de TED gemeenschap om op persoonlijke en creatieve wijze betrokken te raken bij lokale openbare scholen. Met betoverend enthousiasme praat hij over hoe zijn bijles-centrum op 826 Valencia (San Francisco) anderen over de hele wereld inspireerde om hun eigen, op vrijwillige basis gerunde en wild creatieve, schrijflaboratoria te openen.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers fait son vœu pour le Prix TED : Il était une fois... une école. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -


Vous savez, en plus de rendre les gens excités et curieux de savoir ce que tous ces points bleus faisaient là, cela a incité le système scolaire à envisager comment il pourrait devenir un catalyseur pour une communauté plus soudée. Cela a incité les gens à agir en dehors du système scolaire et de réfléchir sur la façon dont ils peuvent jouer un rôle dans le développement de la communauté. Donc, le premier lot d'ordinateurs seront installés plus tard cet été, et nous aidons le Dr Zullinger à élaborer des stratégies sur comment nous pourrions connecter la classe et la maison pour étendre l'apprentissage au-delà de la journée de cours. Et enfin la troisième app ...[+++]

Afgezien van mensen enthousiast te maken en zich afvragen wat al die blauwe schijven zijn, vroegen ze aan de scholen om een voorstel te doen hoe ze kunnen helpen voor een meer verbonden gemeenschap. Men vroeg hen om voorbij de schoolmuren te gaan en om na te denken hoe we ons steentje konden bijdragen in de omwikkeling van de gemeenschap. Dus de eerste levering computers werd deze zomer in gebruik genomen en we hielpen Dr. Zullinger plannen bedenken over hoe we het klaslokaal konden verbinden met thuis om het onderwijs uit te breiden ...[+++]
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton : Enseigner le design pour créer le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -


Myriam Sidibe est une guerrière dans le combat contre les maladies infantiles. Son arme de choix ? la barre de savon. Si l'on recherche une prévention contre les maladies abordable, c'est difficile de battre le lavage de mains avec du savon, qui diminue le risque de pneumonie, diarrhée, choléra ou pire. Sidibe, une experte en santé publique, propose des partenariats public-privé afin de promouvoir les mains propres - et un entrepreneuriat local et durabl ...[+++]

Myriam Sidibe strijdt tegen kinderziektes. Haar wapen? Een stuk zeep. Er zijn weinig goedkopere en effectievere manieren om ziektes te bestrijden dan handenwassen met zeep. Het vermindert het risico op een longontsteking, diarree, cholera en erger. Sidibe, een gezondheidsexpert, houdt een intelligent betoog voor publiek-private samenwerking in het promoten van schone handen — en voor lokaal, duurzaam ondernemerschap.
https://www.ted.com/talks/myri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le simple pouvoir du lavage de mains - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/myri (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van handenwassen - TED Talks -
De kracht van handenwassen - TED Talks -


La fonction planning et la fonction politique restent des fonctions ministérielles. La continuité des services sur le terrain vous pouvez prendre tout ce qui fonctionne, les églises, les O. N. G., les communautés locales, tout ce qui marche. Et au milieu, il pourrait y avoir une agence publique, l'Autorité de Service Indépendante qui véhicule l'argent public, et tout particulièrement l'argent des donateurs, vers les fournisseurs de services.

De planfunctie en beleidsfunctie blijven bij het ministerie. De diensten in het veld worden geleverd door wie daar het beste in is, kerken, ngo's, lokale gemeenschappen. Als het maar werkt. Daartussenin zou een publieke instelling moeten zitten, de Onafhankelijke Diensten-Autoriteit, die publieke gelden kanaliseert, met name donorgelden, naar de leveranciers van diensten.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Collier: De nouvelles règles pour reconstruire une nation brisée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Colliers nieuwe regels voor de heropbouw van een gebroken natie - TED Talks -
Paul Colliers nieuwe regels voor de heropbouw van een gebroken natie - TED Talks -


Donc on m'envoie en école privée. École publique jusqu'en 4e puis pour une raison quelconque, mon grand-père était inquiet parce que quelqu'un au lycée public local s'était fait poignarder à mort, donc il ne voulait pas que j'aille là-bas.

Nu werd ik naar een privéschool gestuurd. Mijn basisschool was openbaar, maar mijn grootvader was bezorgd omdat iemand was doodgestoken op de plaatselijke middelbare school, was bezorgd omdat iemand was doodgestoken op de plaatselijke middelbare school, dus hij wilde niet dat ik daarheen ging.
https://www.ted.com/talks/jarr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jarrett J. Krosoczka : Comment un garçon est devenu un artiste - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jarr (...) [HTML] [2016-01-01]
Jarrett J. Krosoczka: Hoe een jongetje kunstenaar werd - TED Talks -
Jarrett J. Krosoczka: Hoe een jongetje kunstenaar werd - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiques locales avec une ferveur ->

Date index: 2025-02-23
w