Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «projet eden nous devions créer une très » (Français → Néerlandais) :
Quand nous étions en train de travailler sur le projet Eden, nous devions créer une très grande serre sur un site qui était non seulement irrégulier, mais en constante transformation car on faisait encore des extractions.
Toen we aan het Eden Project werkten moesten we een enorme kas bouwen op een plek die niet alleen onregelmatig was, maar ook continu veranderde doordat er nog mijnbouw plaatsvond.
A
u début, on nous conseillait de ne jamais changer
notre logo car nous devions établir notre marque, et donc pour cela ne jamais le change
r. Il fallait qu'il dure. Puis on s'est dit :
Ce n'est pas très fun. Pourquoi ne pas le changer chaque jour? Une des choses pour laquelle j'étais le plus
enthousiaste est un ...[+++]projet appelé AdSense . C'était peut-être un présage c'était avant que Dean n'abandonne.
In het begin werd ons eigenlijk aangeraden nooit ons logo te veranderen omdat we ons merk moesten vestigen, weet je wel, omdat je verondersteld werd nooit je logo te wijzigen. Het moest consistent zijn. We zeiden: Dat klinkt ook niet echt boeiend. Waarom proberen we het niet elke dag te wijzigen? Iets waar ik echt enthousiast van word, is AdSense. Dit is nu een beetje vooroplopen -- het is nog van voor Dean ermee ophield.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
projet eden nous devions créer une très ->
Date index: 2024-09-21