Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «progrès dans leur quête » (Français → Néerlandais) :
Ainsi, les humains ont fait de grands progrès dans leur quête inlassable de la vitesse, il se trouve que la nature était là d'abord !
Dus hoewel de mens grote vooruitgang heeft geboekt in zijn jacht naar snelheid, blijkt het dat Moeder Natuur ons voor was.
Imaginez si les entreprises concourraient non seulement sur la base de leur contribution économique, mais sur leur contribution au progrès social.
Stel je voor dat bedrijven niet alleen concurreerden op hun economische bijdrage, maar op hun bijdrage aan sociale vooruitgang.
Beverly + Dereck Joubert vivent dans la brousse, filmant et photographiant les lions et les léopards dans leur habitat naturel. Images impressionnantes à l'appui (dont certaines inédites), ils débattent de leur relation personnelle avec ces animaux majestueux — et de leur quête pour sauver les grands félins de la menace humaine.
Beverly en Dereck Joubert leven in de wildernis, waar ze leeuwen en luipaarden filmen en fotograferen in hun natuurlijke omgeving. Met fantastische opnamen (sommige nooit eerder vertoond), bediscussiëren zij hun persoonlijke relatie met deze majestueuze dieren - en hun missie om deze grote katachtigen te redden van de bedreigingen van de mensheid.
Je racontais à ces mômes, ces 120 mômes - ils étaient tous assis sur le sol du gymnase
de l'école - et je leur parlais des méduses, et comme elles sont gélatineuses, et comme vous ne pouvez pas les voir, surtout la nuit. Et elles ont ces tentacules longues de 10, 12, jusqu'à 15 mètres. Elles les enroulent autour de leurs proies. Et elles peuven
t envoyer le poison dans le système nerveux. Et un petit gamin, à l'arrière, faisait comme ça. J'ai dit : « Quel est ton nom ? » « Henry ». « Henry, quelle est ta question ? » Il a dit : « Eh bi
...[+++]en, je n'avais pas tellement une question, mais plutôt une suggestion. » Il a dit : « Vous savez, ces types qui croient vraiment à ce qu'ils croient, et qui portent des bombes ? » Et j'ai dit : « C'est drôle que tu voies cela comme une noble quête, mais oui, je les connais. » Il a dit : « C'est ça qu'il vous faut. Il vous faut comme un banc de poissons, qui nageraient comme ça devant vous. » (Rires) « Et quand les méduses arrivent, et qu'elles enroulent leurs tentacules autour des poissons, elles seront occupées avec eux, et vous ferez vite le tour. » J'ai dit : « Oh, c'est comme une armée suicide. » Il a dit : « C'est ça dont je parle. C'est ce qu'il vous faut. » J'aurais dû savoir qu'il faut toujours écouter les enfants de 8 ans. Mais j'ai commencé cette traversée avec un maillot de bain, normalement, sans blaguer, le voici, il vient des plongeurs de requins.
Ik vertelde deze 120 kinderen -- ze waren allemaal in de turnzaal -- ik vertelde hen over kwallen en hoe gelatineachtig ze zijn en dat je ze 's nachts niet kan zien. Dat ze van die lange tentakels van 10 tot 15 meter hebben. Dat ze steken. Dat ze vergif in het zenuwstelsel kunnen sturen. Een klein kind op de achterste rij reageerde zo. Ik zei Hoe heet je? Henry. Henry, wat wil je weten? Hij zei: Ik heb niet ech
t een vraag, het is meer een suggestie. Hij zei: Ken je het soort mensen die echt geloven in wat ze geloven en daarom bommen dragen? Ik zei: Het is vreemd dat je dit begrijpt als een soort nobel streefdoel, maar ja, ik ken zo'n men
...[+++]sen. Hij zei: Dat is wat je nodig hebt. Iets zoals een school vissen die zo voor je zouden zwemmen. (Gelach) Als de kwallen komen en ze hun tentakels wikkelen rond de vissen, gaan ze met hen bezig zijn, en kan je er gewoon rondzwemmen. Ik zei: O, als een zelfmoordleger. Hij zei: Dat is wat ik bedoel. Dat is wat je nodig hebt. Wist ik veel dat je zou moeten luisteren naar kinderen van acht jaar. Dus ik startte de zwemtocht in een badpak zoals normaal, en, serieus, dit is het; het kwam van de haaienduikers.Mais si l'on pouvait inventer une éducation sexuelle qui ressemble plus à un pizza, on pourrait créer une éducation qui invite les personnes concerné
es à penser à leurs propres désirs, pour qu'elles puissent faire des choix en connaissance de cause, pour qu'elles puissent parler avec
leurs partenaire
s, et pour que leur quête absolue ne soit pas un résultat externe mais ce qui est ressenti c
...[+++]omme satisfaisant; et nous pouvons le décider.
Maar als we seksuele voorlichting kunnen geven met pizza dan kunnen we voorlichting geven die mensen uitnodigt om over hun eigen wensen na te denken en om weloverwogen keuzes te maken over wat ze willen en erover te praten met hun partners, om zo te zoeken niet naar een extern resultaat maar naar dat wat goed voelt -- en wij kunnen die keuze maken kiezen.
Et nous avons eu encore et encore des exemples -- vous venez d'entendre dans le dernier quart d'heure parler de gens qui non seulement se sont engagés ainsi, mais ont eu le charisme, l'intelligence -- et je pense que dans cette salle il est facile d'employer le terme intelligent, mon dieu -- l'intelligence de réussir au moins au début de leur quête, et qui sans aucun doute continueront à réussir, tant que de plus en plus d'entre nous rejoignons leur cause.
We hebben voorbeelden te over gehad, je hebt er het afgelopen kwartier nog een gehoord, van mensen die niet alleen die toewijding, maar ook het charisma, het intellect hadden -- en God, wat is het woord intellect hier op zijn plaats -- het intellect om in ieder geval het begin van hun zoektocht te doen slagen. Ze zullen daar ongetwijfeld mee doorgaan, zolang steeds meer van ons zich bij hen aansluiten.
Faisons-leur tenir cette promesse en les portant garants, en suivant leurs progrès en continu pendant les 15 prochaines années.
We moeten ze aan die belofte houden door ze verantwoordelijk te stellen, door voortdurend de voortgang te meten in de komende vijftien jaar.
En 2009 quand
l'ONU a examiné le progrès, ils ont découvert que près de 100 millions de kilomètres carrés de sol marin avait été protégés. Cela ne veut pas dire que c'est la solution ultime, ou même que cela assure une pro
tection permanente, mais ce que ça veut dire c'est qu'un groupe d'individus peut former une communauté pour vraiment façonner la manière dont la haute mer est gouvernée, pour créer un régime. Alors je regarde avec optimisme nos opportunités de créer une perspective bleu profond pour cette belle planète. Le voeu de Sy
...[+++]lvia nous apporte ce levier, cet accès, au coeur des êtres humains, pourrait-on dire, qui ont rarement voyagé au-delà de leur jardin, mais qui commencent heureusement à s'intéresser au cycle de vie complet de créatures comme les tortues de mer, qui passent effectivement le plus clair de leur temps en haute mer.
In 2009, toen de VN de vooruitgang inspecteerde, ontdekten ze dat bijna 100 miljoen vierkante kilometer zeebodem beschermd was. Dat betekent niet dat dit de eindoplossing is, of dat dit ook maar voorziet in permanente bescherming, maar het betekent wel dat een groep individuen een gemeenschap kan vormen die daadwerkelijk vorm kunnen geven aan verantwoord bestuur van de volle zee, en een nieuw rechtsregime te creëren. Ik kijk dus vol optimisme uit naar onze mogelijkheden om een waarachtig, blauw, perspectief te creëren voor deze mooi
e planeet. Sylvia's wens helpt ons daarbij, door toegang mogelijk te maken tot het hart van individuen, waa
...[+++]rvan je zou kunnen zeggen, dat ze zelden plaatsen zagen die verder reikten dan hun tenen, maar die nu hopelijk geïnteresseerd zullen raken in de hele levenscyclus van wezens als deze zeeschildpadden, die bijna hun gehele leven in de volle zee doorbrengen.Les grands bâtiments bleus de IKEA ont fait pousser des panneaux solaires et des éolienes; A l'intérieur sur les étagères sont présents des éclairages à LED et du coton recyclé. Pourquoi ? Car comme Steve Howard déclare : « La durabilité est passée de quelque chose d'agréable à un devoir. »
Howard, le directeur de la durabilité des grands magasins du mo
bilier, parle de sa quête de bonnes pratique
s et de la vente de produits bon pour l'environnement, tant en interne qu'à l'échelle mondiale pou
...[+++]r les clients, et lance un défi aux autres entreprises à prendre leurs responsabilités face à ces problématiques.
De grote blauwe IKEA-gebouwen zijn bezaaid met zonnepanelen en windturbines; binnen staan de schappen vol met LED-licht en gerecycled katoen. Waarom? Omdat, zoals Steve Howard het uitdrukt: 'duurzaamheid is gegroeid van iets wat leuk is om te doen, naar iets wat je moet doen.' Howard, hoofdfunctionaris duurzaamheid bij de meubelgigant, spreekt over zijn zoektocht naar het verkopen van milieuvriendelijke materialen en toepassingen - zowel intern als voor klanten wereldwijd - en biedt een uitdaging voor andere multinationals.
Mais si vous êtes un gouvernement répressif en quête d'ennemis politiques, vous pourriez au contraire les évincer, les éliminer, désorganiser leur groupe social, et ceux qui restent perdent la cohésion sociale et l'organisation.
Maar als je een repressieve overheid bent, op zoek naar politieke vijanden, kan je ze ook verwijderen, uitschakelen, hun sociale groep verstoren. De achterblijvers verliezen sociale samenhang en organisatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
progrès dans leur quête ->
Date index: 2023-12-29