Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "problèmes au niveau des individus " (Frans → Nederlands) :
Et depuis l'Inquisition, nous avons géré ces problèmes au niveau des individus. Et vous savez quoi ? Cela ne fonctionne pas.
Sinds de Inquisitie, benaderen we problemen op het individuele niveau. En weet je wat? Het werkt niet.
Donc les gouvernements qui échouent, qui baissent les bras au niveau national ont encore moins de capacité à se saisir du problème au niveau international.
Dus overheden die ontoereikend zijn, die de mist in gaan, op nationaal niveau hebben nog minder vermogen om vat te krijgen op het probleem op internationaal niveau.
A long terme, cela peut entraîner des problèmes au niveau des disques, surexploite certains ligaments et articulations, et exerce une tension sur les muscles pour suivre la courbure du dos.
Na verloop van tijd veroorzaakt dit slijtage aan je ruggenwervelschijven, raken bepaalde bindweefselbanden en gewrichten overbelast, en zorgt het voor spanning op spieren die zich strekken om zich aan te passen aan de gekromde houding van je rug.
Nous avons décidé que nous élirions les trois imams les plus respectés, et que ces imams se succéderaient, qu'ils alterneraient pour réciter la prière du vendredi. Mais toute la communauté, tous les différents groupes, y compris Shia et Sunni, s'asseyaient ensemble pour prier. » Nous avons besoin de ce genre de conduite morale et de courage dans nos mondes. Nous faisons face à d'énormes problèmes au niveau planétaire -- la crise financière, le réchauffement climatique, et une peur croissante de l'autre.
We besloten de drie meest gerespecteerde imams te laten verkiezen. Die imams zouden om beurt voorgaan in het vrijdaggebed. Maar de hele gemeenschap, alle verschillende sekten, met inbegrip van de sjiieten en de soennieten, zou samen bidden. Dat soort moreel leiderschap en moed hebben we nodig. Wij worden geconfronteerd met enorme problemen in de wereld - de financiële crisis, de opwarming van de aarde en dit groeiend gevoel van angst en anders-zijn.
Lorsque vous établissez une coopération dans l'infrastructure, ce qui est la réponse de Flickr, vous pouvez laisser les gens là où ils sont et vous apportez les problème aux individus plutôt que de transporter les individus vers le problème.
Wanneer je samenwerking in de infrastructuur inbouwt, zoals Flickr, kun je de mensen laten zitten waar ze zitten en kun je het probleem naar de mensen brengen, in plaats van de mensen naar het probleem.
J'aimerais partager avec vous un nouveau modèle d'enseignement supérieur, un modèle qui, une fois développé, pourra accroître le niveau général d'intelligence de millions d'individus créatifs et motivés qui, autrement, auraient été laissés pour compte.
Ik wil jullie iets vertellen over een nieuw model van hoger onderwijs, een model dat, eens algemeen toegepast, de collectieve intelligentie kan verbeteren van miljoenen creatieve en gemotiveerde mensen die anders in de steek zouden zijn gelaten.
Mais avant même que la formation, les scientifiques ont remarqué autre chose; tous les individus ont différents niveau d'endurance de base ainsi.
Maar zelfs voor de start van de proef merkten wetenschappers iets anders; de personen hadden allemaal verschillende niveaus van uithoudingsvermogen.
Au niveau micro, les individus qui l'entouraient étaient visibles.
Hij had oog voor de mensen rondom hem.
Eh bien, ce que l'on voit maintenant est un niveau de terrorisme qui comporte des individus très organisés.
Het huidige niveau van terrorisme wordt uitgevoerd door personen die zeer georganiseerd zijn.
Peu importe à quel niveau vous regardez, que ce soit au niveau de l’écosystème ou au niveau des espèces ou au niveau génétique, nous voyons le même problème encore et encore.
Ongeacht het niveau waarop je het bekijkt, het niveau van ecosystemen, soorten of genetica, we zien telkens hetzelfde probleem.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
problèmes au niveau des individus ->
Date index: 2025-06-26