Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une coopération dans » (Français → Néerlandais) :
Au lieu de ça, il s'agit de coopération, et du bon type de coopération.
In plaats daarvan gaat het om samenwerking, en het juiste type samenwerking.
Maintenant, c'est une symbiose : Deux espèces coopérant afin de s'aider mutuellement au profit de tous.
Wel, dat is een symbiose: twee soorten die samenwerken en mekaar helpen in het voordeel van iedereen.
Dans son allocution à la conférence EG 2007, la cuisinière renégate Ann Cooper parle de la future révolution dans la façon dont les enfants mangent à l'école — de la nourriture de saison, durable, locale et même éducative.
Op de EG-conferentie 2007 praat Ann Cooper, de 'opstandige kantinejuffrouw' over de aanstaande revolutie in de wijze waarop kinderen op school eten — plaatselijk, duurzaam seizoensvoedsel, dat zelfs leerzaam kan zijn.
Une prison est un système de coopération. Un abattoir est un système de coopération. Les camps de concentration sont un système de coopération.
Gevangenissen zijn een systeem van samenwerking. Slachthuizen zijn een systeem van samenwerking. Concentratiekampen zijn een systeem van samenwerking.
Vous devez récompenser ceux qui coopèrent et blâmer ceux qui ne coopèrent pas.
Je moet samenwerking belonen en niet-samenwerken afkeuren.
Et même des études sur la coopération montrent que la coopération entre les individus active les centres de récompense du cerveau.
Studies over samenwerking laten zien dat samenwerking tussen individuen de beloningscentra in de hersenen doen oplichten.
Est-il réellement dans leur intérêt de coopérer ou non ? Si le fait de coopérer dégradent leurs conditions de vie,
Zijn zij erbij gebaat om samen te werken? Als je er individueel op achteruit gaat als je samenwerkt,
Il semble donc que nous utilisons une langue, non seulement pour coopérer, mais pour tracer des frontières autour de nos groupes de coopération et pour établir des identités, et probablement pour protéger notre connaissance, notre sagesse et nos capacités des oreilles indiscrètes.
Het lijkt erop dat we taal niet alleen gebruiken om samen te werken, maar ook om kringen rond onze coöperatieve groepen af te bakenen, om een identiteit vast te leggen en misschien om onze kennis, wijsheid en vaardigheden te beschermen tegen afluisteren van buitenaf.
Je crois que nous avons besoin de développer des cartes de ce territoire afin de pouvoir en parler en inter-disciplinaire. Et je ne dis pas que comprendre la coopération nous rendra meilleurs. Et parfois, les gens coopèrent pour faire de mauvaises choses. Mais je vous rappelle qu'il y a quelques siècles, les gens voyaient mourir ceux qu'ils aimaient de maladies qu'ils croyaient provoquées par le péché ou des étrangers ou par des esprits mauvais.
Ik denk dat we moeten beginnen om dit terrein in kaart te brengen… zodat we over de disciplines heen hierover kunnen praten. En ik zeg niet dat het begrijpen van samenwerking… ervoor gaat zorgen dat we betere mensen worden. En soms werken mensen samen om slechte dingen te doen. Maar ik help je eraan herinneren dat een paar honderd jaar geleden… mensen hun geliefden zagen sterven van ziekten waarvan ze dachten… dat ze veroorzaakt waren door zonde of vreemdelingen of boze geesten.
Il y a des contre-poids. Les États-Unis, l'Europe, la Chine, le Japon peuvent s'équilibrer les uns les autres. Le plateau du bas de ce jeu tri-dimensionnel : le plateau des relations internationales, ce qui traverse les frontières en dehors du contrôle des gouvernements, des choses comme les changements climatiques, le trafic de drogue, les flux financiers, les pandémies, toutes ces choses qui traversent les frontières en dehors du contrôle des gouvernements, il n'y a personne de responsab
le. Cela n'a pas de sens de dire que c'est uni-polaire, ou multi-polaire. Le pouvoir est distribué de manière chaotique. Le seul moyen de résoudre ces
...[+++]problèmes -- et c'est de là que viendront les plus grands défis de notre siècle -- est par la coopération, en travaillant ensemble, ce qui signifie que la puissance douce devient plus importante, cette capacité à organiser des réseaux pour régler ce genre de problèmes et d'être capable d'obtenir de la coopération.
Er bestaan stabilisatoren. De V.S., E
uropa, China, Japan kunnen elkaar in evenwicht houden. Het onderste bord van dit drie-dimensionaal, het bord van transnationale relaties, dingen die over de grens gaan buiten de overheidscontrole om, zaken als klimaatverandering, drugshandel, financiële stromen, pandemieën. Al die zaken gaan de grens over, buiten de controle van de overheid om, er is niemand voor verantwoordelijk. Het heeft geen zin om dit unipolair of multi-polair te noemen. Macht is chaotisch verdeeld. De enige manier om deze problemen op te lossen -- en hier zullen in deze eeuw de grootste uitdagingen liggen -- is door samenwerking
...[+++], door samen te werken, wat betekent dat zachte macht belangrijker wordt, die mogelijkheid om netwerken te vormen om dit soort problemen aan te pakken en samenwerking tot stand te brengen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une coopération dans ->
Date index: 2024-05-23