Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pris une page » (Français → Néerlandais) :
Ils ont pris cette vidéo et l'ont incorporée à leur page 404. Et c'était comme si une ampoule s'était éteinte pour tout le monde dans le bureau.
Ze zetten deze video op hun 404-pagina en het was alsof er een gloeilamp afging voor iedereen in de groep.
Nous avons pris une page de XKCD, et nous avons dit, « Marche arrière. Nous allons essayer la science. » (Rires) JM : Bien sur, nous avons pensé, commençons par sortir les données pour que les gens puissent faire de la science. Nous avons réfléchi, quelles données pouvons-nous sortir? Bien sûr, on veut prendre les livres et sortir le texte complet de ces cinq millions de livres. Google, et en particulier Jon Orwant, nous a expliqué une équation qu’il nous faudrait apprendre. Vous avez cinq millions, ce qui représente, cinq millions d’auteurs et cinq millions de plaintes judiciaires c’est un procès énorme.
We namen een pagina uit XKDC, en zeiden: Pas op! We gaan een poging tot wetenschap doen. (Gelach) JM: Natuurlijk dachten we: laten we eerst de data produceren waarop mensen wetenschap kunnen loslaten. We dachten: welke data kunnen we produceren? Natuurlijk wil je de volledige tekst van deze 5 miljoen boeken publiceren. Google, en Jon Orwant in het bijzonder, hielden ons het volgende sommetje voor. Je hebt 5 miljoen boeken; dat is 5 miljoen auteurs... ...en 5 miljoen eisers is een gigantische rechtszaak.
Du coup, j'ai juste pris l'une des choses que je pensais avoir apprise - dans ce cas, tout ce que je fais me revient toujours - et on a fait ces pages à partir de ça.
Ik pakte een van de dingen die volgens mij had geleerd - - in dit geval: 'Alles wat ik doe komt altijd terug naar mij' - - en we maakten deze spreads rechtstreeks daarmee.
ça nous a pris 17 minutes pour une page.
Het duurde ongeveer 17 minuten om een enkele pagina te doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pris une page ->
Date index: 2023-12-07