Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «prends en photo chaque jour » (Français → Néerlandais) :
Je les prends en photo chaque jour car je ne suis jamais sûre de les revoir le soir.
Ik neem elke dag een foto van ze omdat ik nooit weet of ik weer naar ze zal terugkeren.
Ziyah Gafić prend des photos des objets de tous les jours - des montres, des chaussures, des lunettes. Mais ces images sont d'une simplicité trompeuse : ces objets ont été exhumés des charniers de la guerre de Bosnie. Gafić, membre TED et natif de Sarajevo, a photographié chaque élément de ces tombes afin de créer une archive vivante des identités de ceux qui ont disparu.
Ziyah Gafić fotografeert dagelijkse voorwerpen: horloges, schoenen, brillen. Maar deze beelden zijn bedrieglijk gewoon; de objecten in de foto's werden uit de massagraven van de Bosnische Oorlog opgegraven. Gafić, een TED Fellow die in Sarajevo geboren is, heeft elk voorwerp uit deze graven gefotografeerd om een levend archief te creëren over de identiteit van diegenen die het leven lieten.
Elle prend une pilule chaque jour, qui vise un chemin, et encore une fois, je ne sais pas si ce chemin allait dans le système, le cancer, mais en tout cas, il visait un chemin, et un mois plus tard, pffft, ce cancer avait disparu.
Ze krijgt een pil per dag die zich richt op een mogelijk mechanisme, en nogmaals, ik ben niet zeker of dit mechanisme in het systeem, in de kanker, speelt maar ze mikte op een mechanisme, en een maand later, poef, was de kanker weg.
Le transpondeur que nous opérons avec l'Agence Européenne de l'Espace fait que chaque satellite qui passe au-dessus pour se calibrer prend une photo.
Deze zender werkt samen met het Europees Ruimteagentschap wat ons het voordeel geeft dat elke passerende satelliet die zich bijstelt een beeld maakt.
À titre personnel, moi, Angélica, à chaque fois que je prends une photo, j'ai l'impression d'être face à mon thérapeute.
Als individu, als Angélica, heb ik, telkens als ik een foto maak, het gevoel dat ik bij de therapeut zit.
A chaque instant je prends une photo.
Om de haverklap maak ik een foto.
Il prend une photo de sa famille tous les jours depuis -- ça fait combien depuis 76 -- 29 ans? 29 ans.
Hij neemt in principe elke dag een foto van zijn familie de afgelopen, wat is het 1976 29 jaar? Negenentwintig jaar.
Nous ne prenons pas des photos n'importe où chaque jour, nous prenons une photo de chaque endroit sur la planète tous les jours.
We maken niet zomaar elke dag een opname van ergens op de planeet, we maken elke dag een opname van elke plek op Aarde.
Donc quand vous parlez d'apprentissage à rythme individue
l, tout le monde comprend -- en termes d'éducation, d'apprentissage différencié -- mais c'est plutôt impressionnant de voir ça survenir dans une salle de
classe. Parce qu'à chaque fois qu'on a fait cela, dans chaque classe, encore et encore, si
vous y passez cinq jours, il y a un groupe d'enfants qui prend vite la tête et il y a un groupe d'
enfants un peu plus ...[+++]lent. Et dans un modèle traditionnel, si vous faites une évaluation à un instant donné, vous diriez : « Voici les enfants doués, voici les enfants lents. Peut-être devraient-ils être suivis différemment. Peut-être devrions-nous les mettre dans des classes séparées. » Mais quand vous laissez chaque élève travailler à son propre rythme -- et nous l'avons vu maintes et maintes fois -- vous voyez que les étudiants qui ont mis un peu plus de temps sur un concept ou un autre, une fois ce concept acquis, font directement la course en tête. Donc les mêmes enfants que vous pensiez êtres lents six semaines plus tôt, vous penseriez qu'ils sont désormais doués. Et nous le voyons sans arrêt, encore et encore. Cela vous fait vraiment songer que toutes les distinctions dont peut-être beaucoup d'entre nous ont profité n'étaient en fait que dues à une coïncidence temporelle.
Als je praat over leren op je eigen tempo
, dan is dat zinvol voor iedereen -- in onderwijsjargon: gedifferentieerd leren -- maar het is nogal gek als je het in een klas ziet. Elke keer als we dit deden, in elke klas waarin we het deden, telkens opnieuw, zie je dat na vijf dagen een groep kinderen pijlsnel vooruitgaan en een groep kinderen een beetje trager zijn. Als je in een traditioneel model een momentopname zou maken, zou je zeggen: Dat zijn de getalenteerde kinderen. Dat zijn de trage kinderen. Misschien moeten we ze anders opvolgen. Misschien moeten we ze in afzonderlijke klassen stoppen. Maar als je elke leerling op zijn eigen temp
o laat wer ...[+++]ken -- we zien dat keer op keer -- dan zie je leerlingen die wat meer tijd besteedden aan het ene of het andere concept, maar als ze dat doorhebben, gaan ze pijlsnel vooruit. Dezelfde kinderen waarvan je 6 weken geleden dacht dat ze traag waren, zou je nu als begaafd beschouwen. We zien dat keer op keer. Het doet je echt bedenken hoezeer alle etiketten waarvan velen van ons hebben geprofiteerd, eigenlijk gewoon aan een toevallige momentopname te danken waren.Et il le fait chaque jour, et chaque jour, probablement, cet homme sur la photo passe par là sans s'arrêter, parce qu'il aperçoit ce petit garçon, mais il ne le voit pas.
Hij doet dat iedere dag, en iedere dag loopt die man in dat plaatje waarschijnlijk voorbij omdat hij die kleine jongen ziet, maar eigenlijk ook niet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prends en photo chaque jour ->
Date index: 2025-06-21