Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «prenons une photo » (Français → Néerlandais) :
Nous ne prenons pas des photos n'importe où chaque jour, nous prenons une photo de chaque endroit sur la planète tous les jours.
We maken niet zomaar elke dag een opname van ergens op de planeet, we maken elke dag een opname van elke plek op Aarde.
Nous prenons des photos constamment.
We maken voortdurend foto's.
faisons le tour du monde et prenons en photo chaque petit taudis Et j'ai répondu : Et bien, tu sais, ça risque d'être un peu ambitieux étant donné notre budget Alors au lieu de cela, au lieu de partir et faire ce qui serait devenu un genre de documentaire où vous allez juste jeter un oeil et récolter des petits bouts de tout, nous avons installé Jonas à Dharavi, qui est un quartier de Mumbai, en Inde, et nous l'avons laissé là-bas s'imprégner du coeur et de l'esprit de cette zone caractéristique de la ville.
laten we elke krottenwijk ter wereld gaan fotograferen. Ik zei: Nou, weet je, dat is wel erg ambitieus met ons budget. Dus in plaats van erop uit te trekken en een zogenaamd 'overzichtsverhaal' te maken, waarbij je een beetje van alles ziet, stuurden we Jonas naar Dharavi, wat deel is van Mumbai, India. We lieten hem daar logeren en werkelijk in het hart van dit immense stadsdeel doordringen.
Donc nous avons notre réservoir. Combien de temps faudra-t-il pour le remplir, et c'est tout. Comme nous sommes au 21e siècle et que nous aimerions parler du monde réel concrètement, pas en dessin ou en image, comme c'est souvent le cas dans les livres, nous sortons et en prenons une photo. Maintenant nous en avons la réalité. Combien de temps faudra-t-il pour le remplir? Encore mieux, nous faisons une vidéo, de quelqu'un en train de le remplir.
Dus nu hebben we een watertank. Hoe lang zal het duren om deze te vullen, en dat is het. En omdat we nu eenmaal in de 21ste eeuw leven, en we graag praten over de wereld zoals hij is, en niet door middel van prentjes of schetsen die je zo vaak terugvindt in cursussen, nemen we er gewoon een foto van. Dus nu hebben we het echte ding. Hoe lang zal het duren om hem te vullen ? Of nog beter, we maken gewoon een film, een film van iemand die een tank vult.
Nous prenons des photos de ces minis-Big Bangs qui sont à l'intérieur des détecteurs.
We namen foto's van die mini-Big Bangs binnenin detectoren.
Nous prenons toutes ces photos en environ trois secondes.
In ongeveer drie seconden nemen we al deze foto's.
Parce qu'alors que nous prenons la même photo, nos perspectives changent, et elle a atteint de nouveaux jalons, et ça me permet de voir la vie à travers ses yeux, et comment elle interagit avec tout et voit tout.
Want hoewel we dezelfde foto nemen, verandert ons perspectief: zij bereikt mijlpalen en ik zie het leven door haar ogen, hoe ze overal op reageert en alles ziet.
Et c'est quelque chose que nous somme capables de faire avec un appareil dans un sac à dos. Donc nous ne prenons pas seulement des images dans la rue, avec cet appareil photo sur le toit de voitures, nous prenons aussi des images à l'intérieur.
En dit is iets wat we kunnen doen met een rugzakcamera, we laten dus niet alleen de straat zien met zo'n camera bovenop auto's, maar we maken ook beelden binnenshuis.
Mais outre la simple prise de photos d'animaux, nous prenons aussi des photos de l'habitat dans lequel ils vivent, parce que nous voulons garder une trace de la santé de ces habitats.
Maar naast het nemen van foto's van de dieren zelf, nemen we ook foto's van de habitats van deze dieren. We willen namelijk zicht hebben op de gezondheid van deze habitats.
mais ensuite nous prenons beaucoup de photos comme celle-ci, des dizaines de photos de ce genre, nous les assemblons, et nous essayons d’analyser les multiples rebondissements de la lumière, et de là, pouvons-nous voir les objets cachés ?
Maar als we veel van deze foto's nemen, tientallen foto's, ze samenstellen en de meerdere weerkaatsingen van licht proberen te analyseren, krijgen we dan het verborgen object te zien?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prenons une photo ->
Date index: 2025-06-09