Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "première université dans notre " (Frans → Nederlands) :
Ce qui rend cette fondation particulièrement importante c'est que le Maryland est au sud, comme vous le savez, et, très franchement, c'était la première université dans notre état fondée à une époque où les étudiants de toutes races pouvaient y aller.
Wat de oprichting van dat instituut zo belangrijk maakte, is dat Maryland het Zuiden is, en, eerlijk gezegd, het was de eerste universiteit in onze staat, opgericht toen studenten van alle rassen ernaartoe konden.
Il a
été déterré pour la première fois en 1961 lors de la construction de LAX [aérop
ort de Los Angeles] mais les scientifiques pensent qu'il date de
s années 2000 avant notre ère, du temps où il servait de cosmodrome transdimensionnel très fréquenté par les astronautes de l'époque qui furent les premiers à coloniser notre planète et sortirent notre espèce de la barbarie en nous faisant le don du langage écrit et de la technologie et
...[+++] celui des restaurants panoramiques tournants.
Het werd uitgegraven in 1961 terwijl ze LAX (luchthaven Los Angeles) bouwden, hoewel wetenschappers denken dat het dateert uit het jaar 2000 vóór de gangbare jaartelling, toen het gebruikt werd als drukke transdimensionale ruimtehaven door de antieke astronauten die onze planeet als eersten koloniseerden en onze soort optilden uit de barbaarsheid door ons de gift van de geschreven taal te geven en technologie en de gift van roterende restaurants.
Mais si on me pousse, si on me demande ou on me pousse à dire quelle est la raison principale, pourquoi je crois qu'une éducat
ion de qualité peut être accessible et abordable pour tout le monde, je répondrais : « C'est parce que nous l
e faisons déjà. » L'Université du Peuple est la toute première université en ligne à b
ut non-lucratif, et sans frais de scolarité. ...[+++]
Maar als je nu echt wilt weten wat de allerbelangrijkste reden is waarom ik denk dat kwaliteitsonderwijs beschikbaar en betaalbaar kan zijn voor iedereen, dan zou ik zeggen: Omdat we er al mee begonnen zijn. De University of the People is de eerste non-profit, gratis, online universiteit.
C'est la première fois dans notre histoire que cette réponse est à notre portée.
Het is de eerste keer dat dit echt binnen handbereik komt.
Écrit dans notre ADN, dans notre code génétique. Nous avons un document historique qui nous transporte vers le passé jusqu'aux premiers jours de notre espèce. Et c'est ce qu'on étudie.
Het is geschreven in ons DNA, onze genetische code. We hebben een geschiedkundig document dat ons terugneemt naar de tijd van het begin van onze soort. En dat bestuderen wij.
Même si nous ne sommes pas les premières à identifier des bactéries capables de décomposer les phtalates, nous avons été les premières à analyser notre fleuve et à y trouver une solution possible pour un problème local.
Hoewel we niet de eersten waren die bacteriën vonden dat ftalaten konden afbreken, waren we de eersten die zochten in de plaatselijke rivier en een mogelijke oplossing voor een lokaal probleem vonden.
Eh bien le premier projet que je voulais partager avec vous est en fait l'un des premiers projets de notre laboratoire.
Het eerste project dat ik met jullie wilde delen, is een van de eerste projecten van ons laboratorium.
Oui, nous avons construit notre premier prototype dans notre garage.
Ja, we bouwden ons eerste prototype in onze garage.
C'est du baratin si vous ne pouvez pas nous montrer ce qui se passe concrètement. On a donc a construit la première Université des Va-nu-pieds en 1986.
Dit is allemaal prietpraat als je het niet kunt laten zien in de praktijk.' We bouwden het eerste Barefoot College in 1986.
Et la vidéo se termine sur un Nous sommes la première université de science du monde , parce que les Britanniques aiment la fierté mal placée.
We wisselen af met We zijn de wereldtop van de wetenschapsuniversiteiten , gewoon vanwege de Britse hubris.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
première université dans notre ->
Date index: 2021-08-02