Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pouvez arriver jusque-là » (Français → Néerlandais) :
C’est merveilleux, uniquement à la chétive énergie du soleil -- en ayant un avion super léger, vous pouvez arriver jusque-là.
Het is verbazingwekkend: alleen op de nietige kracht van de zon kan een superlicht vliegtuig daar geraken.
Le premier mythe est que, si vous essayez vraiment, vous pouvez vivre jusqu'à 100 ans.
De eerste mythe is dat als je echt je best doet dat je dan wel 100 kunt worden.
En fait, vous pouvez aller jusqu'à ce bassin et vous pouvez les tuer là, pas vrai ?
Je kunt eigenlijk naar die poel lopen en ze daar doden, toch?
Cependant, en tant qu'ingénieur, en tant qu'ingénieur biomédical et aussi en tant qu'être humain, je ne vais pas être satisfait jusqu'à ce que nous aillons lancé ce projet hors du laboratoire et qu'il arrive jusqu'à de nombreuses personnes et en particulier aux personnes qui en ont le plus besoin.
Maar als onderzoeker, als biomedisch onderzoeker en ook als mens, ben ik niet tevreden voordat we dit het lab uit hebben gebracht naar de mensen, in grote hoeveelheden, en vooral naar de mensen die het het meest nodig hebben.
‘Quand vous avez séjourné ici', a-t-il dit, vous pouvez rester jusqu'à la fin de vos jours. Donc, il a de l'espoir, et c'est là que commencent ces communautés.
'Eens je hier woont,' zei hij, kan je er voor de rest van je leven blijven.' Hij heeft hoop en daarmee beginnen deze gemeenschappen.
Europe est si loin que même à la vitesse de la lumière, cela prendrait plus d'une heure pour qu'une commande arrive jusqu'au véhicule.
Europa is zo ver weg dat het zelfs met de snelheid van het licht meer dan een uur zou duren voor de missieleiding de robot kan bereiken.
En fait, vous êtes nombreux à être arrivés jusqu'ici aujourd'hui à l'aide de votre TomTom ou de votre smartphone.
Velen van jullie zijn naar hier gekomen met behulp van je TomTom of je smartphone.
Et nous avons besoin de six à huit plantes par personne, des plantes arrivant jusqu’aux hanches.
We hebben zes tot acht heuphoge planten nodig per persoon.
Chacune est une galaxie, grande comme la nôtre ou comme Andromède, et si elles sont à peine visible c'est parce que leur lumière a voyagé 10 milliards d'années avant d'arriver jusqu'à nous.
Elke vlek is een sterrenstelsel, net zoals het onze of Andromeda. Ze zien er zo klein en zwak uit omdat hun licht 10 miljard lichtjaar moest overbruggen om tot ons te komen.
Il faut ensuite arracher la couche arable et arriver jusqu'à ce sable bitumeux.
Daarna verwijder je de bovenste aarde en je komt dan uit op het olieachtige zand.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pouvez arriver jusque-là ->
Date index: 2023-02-21