Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pourtant la plupart de ces gens » (Français → Néerlandais) :
Voilà de qui nous parlons lorsque nous pensons aux pauvres. If vous agrégez tout ça, c’est la 3ème plus grande économie du monde, et pourtant la plupart de ces gens sont invisibles.
Het gaat over deze mensen wanneer we denken aan de armen. Als je het totaliseert, dan is het de derde grootste economie op aarde, en toch blijven de meesten van deze mensen onzichtbaar.
L
a plupart des gens qui souffrent de la faim dans le monde sont des agriculteurs de subsistance. Et la
plupart de ces
gens sont des femmes -- ce qui est un autre sujet que je n'aborderai pas maintenant, mais j'aimerais bien me la jouer féministe à un moment ou un autre. Je trouve que c'est très intéressant d'étudier l'agriculture par ces deux facettes. Voilà cette agriculture énorme et consolidée qui a conduit à notre mode d'alimentation aux Etats-Unis. Et c'est vraiment depuis 1980 environ, après la crise du pétrole, lors de la conso
...[+++]lidation de masse, et l'exode de masse des petits agriculteurs dans ce pays. Et pendant la même période, on a un peu laissé les agriculteurs africains faire leur truc de leur côté.
De meeste hongerige mensen in de wereld zijn boeren. En de meeste hongerige boeren zijn vrouwen -- dat is een totaal ander onderwerp waar ik nu niet op inga, maar ik zou het l
euk vinden ooit nog eens over de feministische kant te vertellen. Ik vind het erg interessant om landbouw van deze twee kanten te bekijken. Er is grote, verkavelde landbouw die ertoe leidt wat we eten in de V.S. En het is pas sinds ongeveer 1980, na de oliecrisis, toen, weet je wel, massaverkaveling, een massale uittocht van kleine boeren in dit land. En tegelijkertijd hebben we, weet je, we hebben de Afrikaanse boeren een beetje hun eigen ding
...[+++]laten doen.Pourtant, la plupart d'entre vous n'a probablement jamais entendu parler d'eux.
Maar de meesten van jullie hebben waarschijnlijk nog nooit over hen gehoord.
Je crois donc que même ces choses-là sont l'héritage de 1968 - pourtant, la plupart d'entre nous n'étaient même pas nés alors.
Zo'n dingen zijn eigen aan de kinderen van '68 -- alhoewel de meesten van ons toen nog niet geboren waren.
Et pourtant, la plupart d'entre nous ne pensent même pas au sommeil.
Toch besteden we er niet veel aandacht aan.
surtout pas quand un quelconque ingénieur qui débarque arrive avec la réponse. Ils ne veulent pas changer. Ils veulent tout simplement faire ce qu'ils ont fait avant. Et en fait, il y a beaucoup de chirurgiens au Royaume-Uni qui attendent encore que l'un de nos patients ait un problème, pour qu'ils puissent dire: « Ah, je vous ai dit que ce n'était pas bon. » Nous avons en fait 30 patients. J'en suis à sept ans et demi. A nous tous, nous cumulons 90 années post-opératoires, et nous n'avons pas eu u
n seul problème. Et pourtant, il y a des gens au Royaume-U
...[+++]ni qui disent, « Oui, cette racine aortique externe, oui, ça ne marchera jamais, vous savez. » C'est vraiment un problème. C'est vraiment un problème. Je suis sûr que tout le monde dans cette salle a eu affaire à l'arrogance du corps médical, des médecins, des chirurgiens à un moment ou un autre.
en zeker niet als de een of andere omhooggevallen ingenieur met een antwoord komt aandragen. Ze willen niet veranderen. Ze willen gewoon doen wat ze altijd al hebben gedaan. In feite zitten er heel wat chirurgen in het VK erop te wachten totdat er bij een
van onze patiënten iets misgaat, om dan te kunnen zeggen: Ah, ik heb je verteld dat het niet goed was. We hebben al 30 patiënten zo behandeld Voor mij is het zeven en een half jaar geleden. We hebben 90 jaar patiëntopvolging achter ons en nog geen enkel probleem ondervonden. En toch zijn er nog steeds mensen in het VK: Ja, de externe aortawortel, ja, het zal nooit w
...[+++]erken, weet je. Het is echt een probleem. Het is echt een probleem. Ik weet zeker dat iedereen hier al arrogantie van medici, artsen, chirurgen heeft ondervonden.Les fraudes, pourtant, nuisent vraiment indirectement aux gens, presque toujours : les employés de Parmalat qui ont perdu leur emploi, les citoyens de Dixon, dont les impôts finançaient l'élevage de chevaux, les clients des entreprises qui augmentent leurs prix pour amortir leurs pertes.
Maar fraude berokkent bijna altijd schade aan echte mensen: de Parmalat-medewerkers die hun werk verloren, de burgers van Dixon die met belastinggeld de paardenfokkerij subsidieerden, de klanten van bedrijven die prijzen opdrijven om verliezen te compenseren.
Je ne recommanderais pas plus que vous ayez une liaison que je ne vous recommanderais d'avoir un cancer, et pourtant nous savons que les gens qui ont été malades parlent souvent de comment leur maladie leur a ouvert de nouvelles perspectives.
Ik zou net zo min een verhouding aanraden als dat ik kanker zou aanbevelen en dat terwijl ik toch mensen ken die het hebben gehad die me vertellen hoe het ze een nieuw perspectief heeft gegeven.
La plupart de ces gens prennent très au sérieux l'aménagement de leur maison et des espaces intérieurs, ils mettent beaucoup de travail et de soin dans chaque détail.
Veel van deze mensen nemen hun huizen en binnenruimtes zeer serieus en besteden veel aandacht aan alle details.
Alors, à travers notre institut à but non lucratif, nous avons commencé à former des hôpitaux à travers le pays, et on
a découvert que la plupart des gens pouvaient éviter la chirurgie, et que non seulement c'était efficace au plan médical, mais aussi au niveau du coût. Et les compagnies d'assurance ont constaté qu'elles commençaient à économiser presque 30 000 dollars par patient, et Medicare est maintenant sur le point de développer un projet de démonstration, où ils paieront 1800 personnes pour entrer dans le programme sur les sites que nous formons. La diseuse de bonne av
...[+++]enture dit je fais une remise pour les fumeurs parce qu'il n'y a pas grand chose à prédire Et - (rires) j'aime bien cette image, car c'est l'occasion de parler de ce qui motive réellement les gens pour changer, ou pas. Et ce qui ne marche pas, c'est la peur de mourir, et c'est ce qui est utilisé habituellement. vous savez, tout ceux qui fument savent que ce n'est pas bon pour eux, et pourtant, 30% des Américains fument, 80% dans certaines régions du monde .Pour quoi les gens fument-ils?
Dus we begonnen via onze stichting, cursussen te geven in ziekenhuizen in de VS, en daarmee ervaren we dat de meeste mensen een operatie konden voorkomen. Het was niet alleen medisch effectief, het was ook goedkoper. De verzekeringsmaatschappijen zijn er achter gekomen dat ze per patiënt bijna 30.000 dollar konden besparen! En Medicare is nu bezig met een studie waarbij ze de kosten voor 1800 patiënten vergoeden op de plaatsen waar we de trainingen geven. De helderziende z
egt: Ik geef rokers korting, omdat er niet zoveel valt te voorspellen.. En-- (gelach) Ik vind dit interessant, want het is e
en bruggetje om het ...[+++]eens te hebben over wat mensen echt motiveert om te veranderen, en wat niet. En wat vaak niet werkt is de angst om te sterven, en dat is wat toch vaak word gebruikt. Weet u, iedere roker weet het het ongezond is, en toch rookt 30% van de Amerikanen, in sommige landen zelfs 80%. Waarom? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourtant la plupart de ces gens ->
Date index: 2025-02-03