Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pourrez y embarquer à bord » (Français → Néerlandais) :
Vous pourrez y embarquer à bord d'un ferry pour une excursion d'une heure vers l'île Catalina.
Vanaf Long Beach ben je met de veerboot binnen een uur op Catalina Island.
Dans les années 1970, des scientifiques ont embarqué à bord d'un avion avec des horloges atomiques extraordinairement précises qui étaient synchronisées avec d'autres restées à terre.
In de jaren 70 stapten wetenschappers een vliegtuig in met een aantal supernauwkeurige atoomklokken die gesynchroniseerd waren met een klokken op de grond.
Depuis l'île de Hong Kong, vous pourrez rejoindre en bus les plages tranquilles de Shek O ou embarquer sur un ferry
Vanuit het centrale zakendistrict in Hongkong ben je in een half uur met de bus op de kalme stranden van Shek O.
Il y a quelques années, je suis montée à bord du Maersk Kendal. Un porte-conteneurs de taille moyenne transportant près de 7 000 conteneurs, et j'ai embarqué à Felixstowe, sur la côte sud de l'Angleterre, et me suis retrouvée ici à Singapour cinq semaines plus tard, moins affectée par le décalage horaire que je ne le suis maintenant.
Een paar jaar terug boekte ik een overtocht op de Maersk Kendal, een middelgroot containerschip met bijna 7.000 containers. Ik vertrok uit Felixstowe, op de zuidkust van Engeland, en belandde vijf weken later hier in Singapore, met aanzienlijk minder jetlag dan nu.
En 1964 par exemple, - les directeurs techniques portaient encore des cravates. La NRK avait embarqué son matériel à bord, qui, jusqu'à 200 m des côtes, transmettait le signal. Dans la salle des machines, ils ont parlé aux machinistes. Et sur les ponts, ils avaient de fabuleuses activités récréatives.
Dit is in 1964, toen technische managers nog pakken droegen.
Quand il avait une vingtaine d'années il s'est embarqué pour un remarquable voyage à bord du navire le Beagle.
En na zijn twintigste ging hij mee op de opmerkelijke reis van het schip de Beagle.
Après un petit-déjeuner au bord de l'eau, vous pourrez explorer les boutiques de Las Olas Boulevard ou les rives de New River
Na een ontbijt aan de rivier kun je de boetieks afstruinen aan de Las Olas Boulevard of ga je in de binnenstad de oevers verkennen bij New River.
vous pourrez atteindre le sommet de Pikes Peak à pied, en voiture ou à bord d'un train à crémaillère.
Van hier kun je trektochten maken, de tandradbaan nemen of naar Pikes Peak rijden, als het weer het toelaat!
Dans ces lieux plus intimes, la ville vous offrira des moments privilégiés... Si l'étreinte de la ville devient un peu trop oppressante, vous pourrez reprendre votre souffle …sur les promenades en bord de mer …ou le long des canaux tranquilles et des vastes places du quartier du Castello.
Het is op deze plekken dat de stad haar intiemste geheimen blootgeeft. Als de greep van de stad te stevig wordt, zijn er genoeg plekjes om even op adem te komen. Bijvoorbeeld op de boulevards aan de waterkant of aan de serene kanalen en ruime pleinen van Castello.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourrez y embarquer à bord ->
Date index: 2025-03-09