Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pourquoi de nombreux » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi de nombreux utilisateurs fument généralement plus, en espérant atteindre cet état encore.

Dat is waarom veel gebruikers doorgaans meer roken, in de hoop opnieuw high te worden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Your Brain on Crack Cocaine - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Your Brain on Crack Cocaine - author:AsapSCIENCE
Your Brain on Crack Cocaine - author:AsapSCIENCE


La littérature a longtemps été fascinée par les enfants en famille d'accueil, adoptés et orphelins, depuis Moïse en passant par Cendrillon et Oliver Twist, jusqu'à Harry Potter. Alors pourquoi de nombreux enfants sans parents se sentent-ils obligés de cacher leur passé ? Lemn Sissey, écrivain et auteur de pièces de théâtre raconte sa propre histoire émouvante.

De literatuur is altijd al gefascineerd geweest door pleegkinderen, geadopteerde kinderen en weeskinderen.. Van Mozes en Assepoester tot Oliver Twist en Harry Potter. Waarom schamen veel ouderloze kinderen zich voor hun verleden? Dichter en toneelschrijver Lemn Sissay vertelt zijn eigen aangrijpende verhaal.
https://www.ted.com/talks/lemn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lemn Sissay : un enfant de l'état - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lemn (...) [HTML] [2016-01-01]
Lemn Sissay: Een kind van de staat - TED Talks -
Lemn Sissay: Een kind van de staat - TED Talks -


Pourquoi certaines personnes luttent-elles plus que d'autres pour perdre du poids ? La psychologue sociale Emily Balcetis nous présente une étude qui s'intéresse à l'un des nombreux facteurs : la vision. Dans cette conférence instructive, elle démontre qu'en ce qui concerne la forme physique, certaines personnes voient le monde littéralement d'une manière différente des autres ; et nous offre une solution étonnamment simple pour surmonter ces différences.

Waarom worstelen sommige mensen meer dan anderen met afvallen? Sociaal psycholoog Emily Balcetis laat onderzoek zien dat zich richt op een van de vele factoren: zicht. In een informatieve spreekbeurt laat ze zien dat, als het om conditie gaat, sommige mensen de wereld letterlijk anders zien dan anderen — en geeft ze een verrassend eenvoudige oplossing om die verschillen te overbruggen.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi certaines personnes ont plus de mal à faire du sport - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom sommigen het moeilijker vinden om te trainen dan anderen. - TED Talks -
Waarom sommigen het moeilijker vinden om te trainen dan anderen. - TED Talks -


Cela a de quoi surprendre : les maladies du cœur causent de plus nombreux décès parmi les femmes que les hommes. Pourtant, la recherche cardiovasculaire a longtemps porté son attention principalement sur les patients masculins. Le docteur C. Noel Bairey Merz, une pionnière dans le domaine, nous livre un bilan des connaissances actuelles sur la santé cardiaque des femmes — notamment concernant les symptômes très particuliers qu'elles présentent lors d'une crise cardiaque (et pourquoi ceux-ci passent souvent inaperçus).

Verrassend, maar waar: vandaag sterven meer vrouwen aan hart- en vaatziekten dan mannen. Toch heeft cardiovasculair onderzoek zich lang op mannen gericht. Pionier en dokter C. Noel Bairey Merz deelt wat we wel en niet weten over het hart van vrouwen — inbegrepen de opmerkelijk verschillende symptomen bij vrouwen tijdens een hartaanval (en waarom ze vaak over het hoofd worden gezien).
https://www.ted.com/talks/noel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Noel Bairey Merz : le principal problème de santé des femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noel (...) [HTML] [2016-01-01]
Noel Bairey Merz: De grootste bedreiging voor de gezondheid van vrouwen - TED Talks -
Noel Bairey Merz: De grootste bedreiging voor de gezondheid van vrouwen - TED Talks -


Hier comme aujourd'hui, c'était un endroit magnifique, avec des balles et des barques, et des gens fantastiques parmi lesquels de nombreux d'entre eux connaissent par coeur le commentaire de Ronald Reagan même si l'on sait que travailler sur ne fait de mal à personne, pourquoi le faire? Mais à mon époque, un bon nombre de mes amis se trouvaient dans une situation complètement différente car quittaient l'école à un moment où le chômage des jeunes allait croissant et qui étaient désespérés du manque d'opportunités.

Net als nu was het een mooie plaats van bals en punters, mooie mensen, van wie velen Ronald Reagans uitspraak ter harte namen: Ook al zeggen ze dat je van hard werken niet doodgaat, waarom zou je het risico nemen? Maar toen ik er was, verkeerden vele mede-tieners in een heel andere situatie. Ze verlieten de school ten tijde van snelgroeiende jeugdwerkeloosheid. Ze stuitten op een muur waar het kansen betrof.
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoff Mulgan : Après la crise, investir dans un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -


Et ça ne se résume pas à mon cas, cela concerne nombreux citoyens du Michigan, et des États-Unis, qui ne comprennent pas pourquoi ce qu'ils sont compte beaucoup plus que qui ils sont.

Dat geldt niet alleen voor mij, maar voor zoveel andere Michiganders, Amerikaanse burgers, die niet begrijpen waarom wát ze zijn zoveel belangrijker is dan wíe ze zijn.
https://www.ted.com/talks/lz_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
LZ Granderson : Le mythe du programme gay. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lz_g (...) [HTML] [2016-01-01]
LZ Granderson: De mythe van de homoagenda - TED Talks -
LZ Granderson: De mythe van de homoagenda - TED Talks -


En outre, les testicules sont attachés à de nombreux nerfs de l'estomac ainsi que la vague nerveuse qui est directement relié au centre vomi des cerveaux, et c'est pourquoi lorsque on est frappé la douleur se propage tout au long de l'abdomen.

Verder zijn de testikels aan vele zenuwen in de maag gehecht en aan de vagus zenuw die direct verbonden is met de hersenen braaksel centrum, en dit is waarom wanneer je in je ballen wordt geslagen de pijn zich door alle abdomen verspreidt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Childbirth vs Getting Kicked in the Balls - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Childbirth vs Getting Kicked in the Balls - author:AsapSCIENCE
Childbirth vs Getting Kicked in the Balls - author:AsapSCIENCE


Étonnamment, ces zones associés à l'amour romantique intense peuvent rester actives pendant des décennies, et bien qu'il existe de nombreux autres composantes physiologiques et psychologiques qui viennent s'y associer, la vérité est que la science sait encore très peu de choses sur le pourquoi et le comment du sentiment amoureux. Et pourtant, nous semblons tous le connaître quand nous le ressentons Une question vous brûle les lèvres ? Posez là dans les commentaires ou sur Facebook ou Twitter.

Het is verbazingwekkend, deze regios die geassocieerd worden met intense romantische liefde decennia lang actief blijven, en terwijl er vele andere fysiologische en psychologische componenten zijn die tot de mix toevoegen, de waarheid is, dat wetenschappers nog steeds weinig weten over precies de reden waarom of hoe liefde werkt. En toch om een of andere manier, weten we allemaal wanneer we het voelen. Het je een brandende vraag die je beantwoord wilt?Stel het onder 'comments', of op facebook en twitter.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Science of Love - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Science of Love - author:AsapSCIENCE
The Science of Love - author:AsapSCIENCE


Et c'est parce que ces jeux permettent aux élèves de toucher, sentir, voir et interagir avec les mathématiques qu'il peut éclaircir de nombreux mystères à propos de pourquoi et de comment les maths fonctionnent

Omdat studenten in deze spelletjes aanraken, voelen en interageren met de wiskunde, worden heel wat mysteries opgelost over het hoe en waarom van wiskunde.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Teaching without words | Matthew Peterson | TEDxOrangeCoast - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Teaching without words | Matthew Peterson | TEDxOrangeCoast - author:TEDx Talks
Teaching without words | Matthew Peterson | TEDxOrangeCoast - author:TEDx Talks


Le physicien Steven Cowley est certain que la fusion nucléaire est la seule solution véritablement durable contre la crise des carburants. Il explique pourquoi la fusion fonctionnera et donne les détails du projet auquel lui et de nombreux autres ont dévoué leur vie, travaillant contre la montre pour développer une nouvelle source d'énergie.

Natuurkundige Steven Cowley is zeker dat nucleaire fusie de enige echt duurzame oplossing is voor de brandstofcrisis. Hij legt uit waarom fusie zal werken — en geeft details over de projecten waar hij en vele anderen hun levens aan gewijd hebben, terwijl ze racen tegen de klok om een nieuwe bron van energie te creëren.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Cowley : la fusion est le futur de l'énergie. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Cowley: Fusie is de toekomst van energie - TED Talks -
Steven Cowley: Fusie is de toekomst van energie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi de nombreux ->

Date index: 2025-02-18
w