Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pour punir " (Frans → Nederlands) :
Si vous voulez donner de votre argent pour punir les gens qui ne contribuent pas, vous pouvez le faire. Et, dès que les gens ont eu la possibilité de punir, la coopération est remontée en flèche.
Als je wat van je eigen geld wil geven om mensen te straffen die niet bijdragen, dan kan dat. Zodra mensen hoorden dat er kon gestraft worden, ging de samenwerking pijlsnel omhoog.
Aux Nations Unies, la moitié du monde fait pression pour punir l'offense à la religion -- ils appellent ça la diffamation de religion -- pendant que l'autre moitié du monde se bat pour défendre la liberté d'expression.
In de Verenigde Naties is de helft van de wereld aan het aandringen op het bestraffen van godsdienstige beledigingen -- ze noemen het de belastering van de religie -- terwijl de andere helft van de wereld terugvecht ter verdediging van de vrijheid van meningsuiting.
La torture est définie comme un acte par lequel une douleur sévère qu'elle soit physique ou mentale est intentionnellement infligée par une personne agissant de manière officielle pour obtenir des informations ou une confession, pour punir, contraindre ou intimider.
Marteling is gedefinieerd als een daad waarbij ernstige pijn of lijden, lichamelijk of mentaal, opzettelijk wordt toegepast door een persoon die handelt vanuit een officiële positie om informatie of een bekentenis te verkrijgen, te straffen, te dwingen of te intimideren.
Vous savez, nous considérons la course comme cette chose étangère qui est là pour nous punir de la pizza qu'on a mangé la veille.
Wij beschouwen rennen als een vreemd, buitenaards ding, de straf die je moet ondergaan omdat je gisteren pizza hebt gegeten.
Je comprends la souffrance, Et je pense que si un crime à été commis, la personne devrait avoir droit à un procès impartial et ensuite se fait punir ». Mais elle nous a tendu la main de cette façon. Et j’aimerais dire que cela a eu pour effet de briser la glace.
Ik weet wat lijden is, en ik denk dat, als er een misdaad is, een persoon eerlijk moet worden berecht en gestraft. Zo stak ze een hand naar ons uit. Het was, zou ik willen zeggen, het was een ijsbreker.
En fait, les gens vont agir pour punir les tricheurs, même si ça leur coûte personnellement.
In feite zullen mensen handelen om bedriegers te bestraffen, zelfs als dat henzelf wat kost.
Nous n'avons certainement pas d'empathie pour cette partie-là - ce qui explique la troisième composante cohérente du regret, qui est un désir intense de nous punir nous-mêmes.
En we hebben al zeker geen medelijden met dat gedeelte -- wat ons brengt bij het derde consistente element van spijt, namelijk de drang om onszelf te straffen.
il nous faut un endroit où les mettre. Même si nous faisons toutes ces choses, certains enfants vont passer à travers les mailles du filet et ils vont se retrouver dans ce dernier chapitre avant le début de l'histoire de meurtre, ils vont finir dans le système de justice juvénile. Et même si cela se produit, il n'est pas encore trop tard. Il est encore temps de les pousser si nous pensons à les pousser plutôt que de no
us contenter de les punir . Il y a deux professeurs dans le nord-est, l'un à Yale et l'autre au Maryland, ils ont mis sur pied une école qui est at
tachée à une prison pour ...[+++] mineurs.
hebben we een plaats nodig om ze onder te brengen. Zelfs als we dat allemaal doen, zullen sommige kinderen door onze vingers glippen en terechtkomen in dat laatste hoofdstuk voordat het moordverhaal begint. Ze zullen terechtkomen in het jeugdrechtsyteem. Zelfs als dat gebeurt, is het nog niet te laat. Er is nog steeds tijd om ze een duwtje te geven, als we denken aan duwtjes geven in plaats van ze te straffen. Er zijn twee professoren, één aan Yale en de ander aan Maryland, die een school opzetten die verbonden is met een jeugdgevangenis.
Finalement, ils se sont mis d'accord pour ne punir que moi. J'ai dû me purifier.
Uiteindelijk besloten ze alleen mij te straffen, en mijn straf was purificatie.
Enfin, on peut punir le chien pour avoir enfreint des règles qu'il ne connaissait même pas
En als nummer drie kunnen we nu de hond straffen voor het breken van de regels waarvan hij niet eens wist dat ze bestonden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour punir ->
Date index: 2022-12-08