Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pour nos communautés » (Français → Néerlandais) :

Nous avons tellement investi dans l'aspect protecteur des départements de police que nous avons oublié ce que signifiait que de servir nos communautés, indique l'officier de police Lt. Colonel de Baltimore Melvin Rusell. Cela a conduit à la froideur et à l'insensibilité, et a déshumanisé les forces de police. Après avoir endossé le rôle de chef de district dans l'un des quartier les plus difficiles de Baltimore, Russell a mis en place une série de réformes dont l'objectif est de regagner la confiance de la communauté et de faire baisser le taux de crimes violents. « Les force ...[+++]

We hebben politiekorpsen zo sterk tot beschermers gevormd, dat we zijn vergeten wat het eigenlijk betekent om de gemeenschap tot dienst te zijn, aldus commissaris Melvin Russell van het politiekorps van Baltimore. We zijn afgestompt en het politiekorps is onpersoonlijk geworden. Na zijn aanstelling als wijkcommandant in een van de slechtste wijken van Baltimore, heeft Russell hervormingen doorgevoerd met als doel het terugwinnen van het vertrouwen van de bevolking en het verlagen van de criminaliteit. De ordehandhaving verkeert in een crisis, zegt hij, maar we kunnen daar nog steeds wat aan doen, door onze steden weer op te bouwen en ons ...[+++]
https://www.ted.com/talks/melv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
J'adore mon métier d'officier de police, mais nous avons besoin de réformes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/melv (...) [HTML] [2016-01-01]
Ik ben blij om agent te zijn, maar verandering is noodzakelijk - TED Talks -
Ik ben blij om agent te zijn, maar verandering is noodzakelijk - TED Talks -


Je suis passionné d'art. J'aime la joie que la couleur peut apporter à nos vies et à nos communautés, et j'essaie d'apporter cette partie de moi qui est un artiste dans mon engagement politique, et je vois une partie de mon travail aujourd'hui, la raison pour laquelle je suis ici, non seulement comme faisant campagne pour mon parti mais aussi pour l'engagement politique, et le rôle qu'elle peut jouer pour améliorer nos vies.

Ik hou van kunst. Ik hou van de vreugde die kleur kan geven aan ons leven en onze gemeenschappen, en ik probeer om iets van de kunstenaar in mij in mijn politiek te leggen. Ik ga hier vandaag geen campagne voeren voor mijn partij geen campagne voeren voor mijn partij maar voor de politiek zelf en de rol die ze kan spelen om goede dingen te doen in ons leven.
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama : Récupérez votre ville grâce à la peinture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -


Donc tout le monde savait que ce n'est pas seulement un projet inutile mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, sans parler de l'endettement futur du pays pour ces centaines de millions de dollars, et du détournement des rares ressources économiques utiles pour des activités beaucoup plus importantes comme les écoles, hôpitaux etc. Alors nous avons tous rejeté ce projet. Aucun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était le premier projet à être implementé. Les bons projets, que nous, en ...[+++]

Dus iedereen wist dat dit niet alleen een nutteloos project was maar een absoluut verwoestend, verschrikkelijk project, om nog niet te spreken over de toekomstige schulden van het land voor deze honderden miljoenen dollar, en de overheveling van de schaarse middelen van de economie weg van veel belangrijker activiteiten zoals scholen, zoals ziekenhuizen en zo verder. En toch, wij verwierpen met zijn allen dit project. Geen een van de donoren was bereid om zijn naam eraan te verbinden en toch was dit het eerste project dat werd geïmplementeerd. De goede projecten, die wij als een donorgemeenschap onder onze vleugels wilden nemen, die duur ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Comment dénoncer la corruption - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -


HeForShe puise dans les rêves des hommes et des femmes, les rêves que nous avons pour nous-mêmes, et les rêves que nous avons pour nos familles, nos enfants, nos amis, nos communautés.

HeForShe wakkert dromen aan in vrouwen en mannen, dromen die we voor onszelf hebben, en dromen die we voor onze families, onze kinderen, vrienden en gemeenschappen hebben.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Appel aux hommes qui souhaitent un monde meilleur pour les femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Een uitnodiging voor mannen die een betere wereld voor vrouwen willen - TED Talks -
Een uitnodiging voor mannen die een betere wereld voor vrouwen willen - TED Talks -


Et comment pouvons-nous partager plus de nos espoirs pour nos vitrines vides, pour que nos communautés puissent aujourd'hui refléter nos besoins et nos rêves ?

Hoe kunnen we onze hoop delen voor onze lege winkels, zodat onze gemeenschappen onze huidige behoeften en dromen kunnen weergeven?
https://www.ted.com/talks/cand (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Candy Chang : Avant de mourir, je veux ... - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cand (...) [HTML] [2016-01-01]
Candy Chang: Voor ik sterf, wil ik ... - TED Talks -
Candy Chang: Voor ik sterf, wil ik ... - TED Talks -


Les écoles, les communautés, nos amis du secteur public et nos amis du secteur privé, -- oui, ce jour-là, même nos concurrents -- nous allons nous tenir la main pour célébrer l'intervention la plus importante au monde pour la santé publique.

Scholen, gemeenschappen, onze vrienden in de publieke sector en onze vrienden in de particuliere sector -- en die dag zelfs onze concurrenten -- zullen samen met ons ´s werelds belangrijkste interventie in de gezondheidszorg vieren.
https://www.ted.com/talks/myri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le simple pouvoir du lavage de mains - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/myri (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van handenwassen - TED Talks -
De kracht van handenwassen - TED Talks -


Grâce à Denny Moe et à une myriade d'autres barbiers et de leaders de la communauté qui partageaient la vision d'opportunité et d'autonomie pour faire la différence dans leurs communautés, nous n'avons pas juste été capables de réduire la tension de nos participants, mais aussi d'avoir un impact sur d'autres indicateurs de santé.

Dankzij Denny Moe en de ontelbare andere kappers en gemeenschapsleiders die in dezelfde visie geloven van kansen en emancipatie om een verschil te maken in hun buurt, zijn we er niet enkel in geslaagd de bloeddruk te verlagen van onze deelnemers, maar we hebben ook andere gezondheidsindicators kunnen beïnvloeden.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les barbiers peuvent maintenir les hommes en bonne santé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kapperszaken mannen gezond kunnen houden - TED Talks -
Hoe kapperszaken mannen gezond kunnen houden - TED Talks -


Notre communauté, les Masai, nous croyons que nous venons des cieux, avec tous nos animaux et nos terres pour les élever, et c'est pour cela qu'ils nous sont si précieux.

Mijn volk, de Masaï, wij geloven dat we uit de hemel zijn komen met al onze dieren en al ons land om het te hoeden. Daarom hechten we veel waarde aan die dingen.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Turere : Traité de paix... avec des lions. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Turere: Een vredesverdrag... met leeuwen - TED Talks -
Richard Turere: Een vredesverdrag... met leeuwen - TED Talks -


En 2009 quand l'ONU a examiné le progrès, ils ont découvert que près de 100 millions de kilomètres carrés de sol marin avait été protégés. Cela ne veut pas dire que c'est la solution ultime, ou même que cela assure une protection permanente, mais ce que ça veut dire c'est qu'un groupe d'individus peut former une communauté pour vraiment façonner la manière dont la haute mer est gouvernée, pour créer un régime. Alors je regarde avec optimisme nos opportunités de créer une perspective bleu profond pour cette belle planète. Le voeu de Sylvia nous apporte ce levier, ...[+++]

In 2009, toen de VN de vooruitgang inspecteerde, ontdekten ze dat bijna 100 miljoen vierkante kilometer zeebodem beschermd was. Dat betekent niet dat dit de eindoplossing is, of dat dit ook maar voorziet in permanente bescherming, maar het betekent wel dat een groep individuen een gemeenschap kan vormen die daadwerkelijk vorm kunnen geven aan verantwoord bestuur van de volle zee, en een nieuw rechtsregime te creëren. Ik kijk dus vol optimisme uit naar onze mogelijkheden om een waarachtig, blauw, perspectief te creëren voor deze mooie planeet. Sylvia's wens helpt ons daarbij, door toegang mogelijk te maken tot het hart van individuen, waa ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kristina Gjerde: Faisons la loi en haute mer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Kristina Gjerde: Wetgeving en de volle zee - TED Talks -
Kristina Gjerde: Wetgeving en de volle zee - TED Talks -


Et finalement, nous devons travailler ensemble, en tant que communautés, gouvernements et entreprises, pour vraiment changer notre culture, pour que nos enfants grandissent en s'appréciant entièrement, valoriser l'individualité, la diversité, l'inclusion.

Uiteindelijk zullen we samen moeten werken als gemeenschappen, als overheden en als bedrijven, om die cultuur van ons echt te veranderen zodat onze kinderen opgroeien met een volledig gevoel van eigenwaarde, met waardering voor individualiteit, diversiteit, integratie.
https://www.ted.com/talks/meag (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi penser que vous êtes laid(e) est mauvais pour vous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meag (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom denken dat je lelijk bent, slecht voor je is - TED Talks -
Waarom denken dat je lelijk bent, slecht voor je is - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour nos communautés ->

Date index: 2024-03-17
w