Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "notre communauté " (Frans → Nederlands) :
Notre communauté mérite une nouvelle façon de faire les choses.
Onze gemeenschap verdient een nieuwe manier van dingen doen.
Nous marinons tellement dans la culture de la rapidité que nous remarquons à peine la taxe qu'elle nous fait payer sur chaque aspect de nos vies. Sur notre santé, notre alimentation, notre travail, nos relations, l'environnement et notre communauté.
We zijn zo gemarineerd in de cultuur van snelheid dat we haast niet slagen om ons gewaar te worden van de tol die dit eist op elk aspect van ons leven. Op onze gezondheid, ons dieet, ons werk, onze relaties, de omgeving en onze gemeenschap.
Notre inconscient et notre communauté influencent nos choix.
Keuzes worden beïnvloed door ons onderbewustzijn en door onze gemeenschap.
(Applaudissements) Dans ma communauté, c'était la première fois qu'on a dû faire appel aux arrêtés, le premier arrêté pour protéger les filles dans notre communauté.
(Applaus) In mijn gemeenschap was dat de eerste keer dat een dergelijke verordening werd afgekondigd, de eerste verordening die meisjes in onze gemeenschap beschermt.
C'est donc ce mélange de respect pour la tradition et pour notre communauté, et de révolte qu'exige la communauté pour progresser, qui fait avancer la science.
Het is dus deze combinatie van respect voor de bestaande traditie en samenleving, maar ook het verzet ertegen, die een gemeenschap nodig heeft om ergens te komen, dat is wat wetenschap doet werken.
Et j'ai eu un vrai déclic à Amsterdam: En allant dans les magasins de design, et en me mêlant à notre foule de designers, je me suis rendu compte que vraiment plein d'objets se ressemblaient, et c'est l'effet que la mondialisation a eu sur notre communauté aussi.
In Amsterdam werd ik wakker geschud. Ik ging er naar designwinkels, ontmoette designers en merkte dat heel veel dingen er hetzelfde uitzagen en dat globalisatie ook invloed had op de designwereld.
Les Morans sont les guerriers qui protègent notre communauté et notre bétail, et ils sont aussi bouleversé par ce problème.
De Il-Murran zijn de krijgers die ons volk en ons vee beschermen en ook zij hebben last van dit probleem.
J'espère qu'ils pourront rappeler des paysages sublimes et fluctuants, documentant la transition et inspirant notre communauté mondiale pour agir pour le futur.
Ik hoop dat ze kunnen dienen als bewijs van sublieme landschappen in beweging, dat ze de overgang documenteren en de wereldwijde gemeenschap inspireren in actie te komen voor de toekomst.
Puis ce n'est pas seulement les abeilles qui sont en difficulté, mais nous ne comprenons pas ces pollinisateurs natifs ou toutes les autres parties de notre communauté.
Het zijn niet alleen de honingbijen die in de problemen zitten maar we begrijpen deze inheemse bestuivers niet of al die andere delen van onze gemeenschap.
Que pouvons-nous faire pour restorer notre communauté microbienne quand nous avons des milliers et des milliers d'espèces sur nous ?
Hoe kunnen we onze microbiële gemeenschap herstellen als er zoveel soorten op ons leven?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
notre communauté ->
Date index: 2023-05-02