Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «posez dans » (Français → Néerlandais) :
Regardez, écoutez, sondez, posez des questions difficiles, sortez de ce mode confortable de savoir, passez en mode curiosité, posez plus de questions, ayez un peu de dignité, ayez un bon rapport avec la personne à qui vous parlez.
Kijk, luister, tast af, stel wat harde vragen, kom uit die comfortabele staat van 'weten', word nieuwsgierig, stel meer vragen, houd je waardigheid, bouw een band op met de ander.
Je vais vous donner un exemple. Si vous prenez un limule et l'emmenez loin de la plage, et que vous l'expédiez par avion à l'autre bout du continent, et que vous le posez dans une cage en pente, il grimpera le plancher de la cage quand la marée monte sur ses rives natales, et descendra en glissant alors que l'eau redescend à des milliers de kilomètres de là.
Ik geef jullie een voorbeeld. Als je een degenkrab van het strand haalt en ze helemaal naar de andere kant van het continent vliegt en ze loslaat in een kooi met een helling, dan zal ze de vloer van de kooi opkruipen als het hoogtij wordt aan haar thuiskust, en zal ze terug naar beneden rennen als het water zich terugtrekt duizenden kilometer ver.
Maintenant, la question suivante que vous vous posez peut-être, c'est pourquoi ne pouvons-nous pas simplement payer des gens pour le faire ?
Nu zou jullie volgende vraag kunnen zijn: waarom kunnen we geen mensen betalen om dit te doen?
Posez des questions intrigantes, provocantes pour identifier pourquoi quelque chose n'a pas de sens et qu'on doit l'expliquer.
Gebruik intrigerende, provocerende vragen om aan te geven waarom iets geen steek houdt en uitgelegd moet worden.
Je sais que vous vous posez la question.
Ik weet dat je je dat afvraagt.
Si vous testez des hommes et des femmes, et que vous leur posez des questions sur des critères totalement objectifs comme la moyenne des notes, les hommes se trompent en surestimant légèrement et les femmes se trompent en sousestimant légèrement.
Als je mannen en vrouwen test, en ze dan bevraagt met volkomen objectieve criteria zoals standaardcijfers, dan schatten mannen een beetje te hoog en vrouwen een beetje te laag.
Vous vous posez rapidement ces questions.
Je overloopt een snelle checklist in je hoofd.
Si vous posez la question aux gens : où devez-vous vraiment aller quand vous devez obtenir un résultat ?
Als je mensen de vraag stelt: waar wil je naartoe gaan als je iets af moet krijgen?
Si vous posez de vagues questions aux gens, comme « Pensez-vous qu'il faudrait plus de gouvernement ou moins de gouvernement ? » « Pensez-vous que le gouvernement devrait » - surtout si vous utilisez des expressions biaisées « Pensez-vous que le gouvernement devrait fournir des allocations ? » ou bien, « Pensez-vous que le gouvernement devrait redistribuer ? » Alors vous pouvez voir des changements partisans radicaux.
Als je mensen vage vragen stelt, zoals: Denk je dat we meer of minder regering moeten hebben? of Denk je dat de regering -- vooral als je beladen taal gebruikt -- steun moet geven? Of Denk je dat de regering aan herverdeling moet doen? Dan zie je ze radicale standpunten innemen.
On pourrait presque poser ce bâtiment n'importe où: où que vous le posez, l'espace là-dessous est ainsi équipé pour le spectacle théâtrale.
Het is bijna alsof het gebouw overal kon gebouwd zijn: waar je het ook zet, het deel eronder wordt door de theateropvoeringen betaald.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
posez dans ->
Date index: 2024-08-13