Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ponts et tunnels " (Frans → Nederlands) :
C'est la pièce « vendre/acheter/sortir ». C'est ma première depuis « Ponts et Tunnels » que j'ai produit à Broadway, et celle-ci, je -- merci-- je l'ai extraite juste pour vous, alors allons-y.
Dit stuk heet 'Sell/Buy/Date', mijn eerste sinds 'Bridge and Tunnel', dat ik op Broadway speelde. Dit stukje, -- dank je -- heb ik daar voor jullie uit samengesteld. Goed, daar gaan we.
Ces gouvernements ont investi dans ces infrastructures de la même façon qu'ils ont investi dans les routes, les ponts, les tunnels et les trains.
Deze overheden investeren in die infrastructuur, net zoals ze investeren in wegen en bruggen, tunnels en treinen.
J'aurais dû prendre le pont et pas le tunnel.
Ik had de brug moeten nemen in plaats van de tunnel.
Le squelette est le système de transport, routier et ferré, les ponts et les tunnels, les aéroports et les ports, qui permet notre mobilité à travers les continents.
Het skelet is het transportsysteem van wegen en spoorwegen, bruggen en tunnels, lucht- en zeehavens wat onze intercontinentale mobiliteit mogelijk maakt.
Maintenant, ce monsieur, Isambard Kingdom Brunel, a conçu beaucoup de choses géniales dans sa carrière au 19ème siècle, dont le pont suspendu de Clifton à Bristol et le tunnel sous la Tamise à Rotherhite.
Deze meneer, Isambard Kingdom Brunel, heeft tijdens zijn loopbaan in de 19de eeuw vele grootse zaken ontworpen, waaronder de Clifton-ophangbrug in Bristol, en de Thames-tunnel in Rotherhithe.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ponts et tunnels ->
Date index: 2024-05-30