Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «depuis ponts et tunnels » (Français → Néerlandais) :
C'est la pièce « vendre/acheter/sortir ». C'est ma première depuis « Ponts et Tunnels » que j'ai produit à Broadway, et celle-ci, je -- merci-- je l'ai extraite juste pour vous, alors allons-y.
Dit stuk heet 'Sell/Buy/Date', mijn eerste sinds 'Bridge and Tunnel', dat ik op Broadway speelde. Dit stukje, -- dank je -- heb ik daar voor jullie uit samengesteld. Goed, daar gaan we.
Ces gouvernements ont investi dans ces infrastructures de la même façon qu'ils ont investi dans les routes, les ponts, les tunnels et les trains.
Deze overheden investeren in die infrastructuur, net zoals ze investeren in wegen en bruggen, tunnels en treinen.
En fait, il avait pris l'avion jusqu'ici en deux autres occasions depuis le New Jersey pour tenter de se suicider depuis le pont.
Hij was zelfs al tweemaal eerder van New Jersey naar hier gevlogen voor een zelfdodingspoging op deze brug.
J'aurais dû prendre le pont et pas le tunnel.
Ik had de brug moeten nemen in plaats van de tunnel.
Le squelette est le système de transport, routier et ferré, les ponts et les tunnels, les aéroports et les ports, qui permet notre mobilité à travers les continents.
Het skelet is het transportsysteem van wegen en spoorwegen, bruggen en tunnels, lucht- en zeehavens wat onze intercontinentale mobiliteit mogelijk maakt.
Maintenant, ce monsieur, Isambard Kingdom Brunel, a conçu beaucoup de choses géniales dans sa carrière au 19ème siècle, dont le pont suspendu de Clifton à Bristol et le tunnel sous la Tamise à Rotherhite.
Deze meneer, Isambard Kingdom Brunel, heeft tijdens zijn loopbaan in de 19de eeuw vele grootse zaken ontworpen, waaronder de Clifton-ophangbrug in Bristol, en de Thames-tunnel in Rotherhithe.
Des petites cabanes aux pont élaborés comme celui-ci à Java, le bambou est utilisé dans toutes les régions tropicales du monde depuis des dizaines de millénaires.
Van kleine hutten tot uitgebreide bruggen zoals deze in Java wordt bamboe al tienduizenden jaren gebruikt in de tropische regio's van de wereld.
Il y a un pont de verre que l’on traverse et qui est suspendu dans l’espace. C’est comme un bond de l’imagination. Donc comment crée-t-on quelque chose ? J’ai partiellement répondu à la question ainsi : on crée en s’entourant de stimuli, d’accomplissements de l’humanité, d’histoire, de choses qui nous inspirent et qui nous rendent humains. La découverte passionnée, les os de dinosaures disparus depuis longtemps, les cartes de l’espace que nous avons exploré, et au final les couloirs qui stimulent notre esprit et notre imagination.
Er is een glazen brug waar je overheen loopt die in de ruimte is opgehangen. Het is een sprong van de verbeelding. Hoe creëren we eigenlijk? Een deel van de vraag die ik heb beantwoord is dat we creëren door onszelf met stimuli te omringen, met menselijke prestaties, met geschiedenis, met de dingen die ons motiveren en ons tot mens maken. De hartstochtelijke ontdekking, de botten van lang geleden uitgestorven dinosaurussen de kaarten van ruimte die we hebben ervaren, en uiteindelijk de gangen, die onze geest en verbeelding stimuleren.
L'autre est un objet en mouvement. Et la troisième est un moment. Donc voici des exemples. Quand je demande aux gens -- je pose cette question aux gens depuis 10 ans -- je leur demande : « Où allez-vous quand vous devez vraiment obtenir un résultat ? » J'entends des choses comme le porche, le pont, la cuisine. J'entends des choses comme une pièce supplémentaire dans la maison, la cave, le café, la bibliothèque.
Een andere is een bewegend voorwerp. As derde een tijdstip. Hier zijn enkele voorbeelden. Als ik mensen vraag -- en ik vraag dit al bijna 10 jaar aan mensen -- Ik vraag ze: Waar ga je naar toe als je echt iets af wilt krijgen? Ik hoor dan dingen als de veranda, het dek, de keuken. Ik hoor dan dingen als de extra kamer in het huis, de kelder, een koffiehuis, de bibliotheek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
depuis ponts et tunnels ->
Date index: 2023-09-19