Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «points de suture pour lui remettre » (Français → Néerlandais) :
Et quand nous l'avons amenée à l'hôpital, il a fallu 32 points de suture pour lui remettre les intestins à l'intérieur.
En toen we haar naar het ziekenhuis brachten waren er 32 hechtingen nodig om haar ingewanden terug in haar lichaam te plaatsen.
Un jour, une collègue m'a dit : « J
e ne suis pas payée pour aimer les enfants, mais pour donner des cours. Les gosses apprennent la
leçon que je donne. Point final. » Et je lui ai répondu : « Tu sais, les enfants n'apprennent rien des personnes qu'ils n'aiment pas. » (Rires) (Applaudissements) Elle m'a dit « Ce ne sont que des bêtises ». Et je lui ai rétorqué: «
Eh bien, l'année va être longue et difficile ...[+++] pour toi, ma chère. » Et j'avais raison. Certains pensent que l'on est capable de créer des relations ou on ne l'est pas. Je suis d'accord avec Stephen Covey.
Een collega zei ooit tegen me, Ik word niet betaald om kinderen aardig te vinden. Ik word betaald om iets uit te leggen. De kinderen horen te leren. Ik moet het uitleggen. Zij moeten leren. Punt uit. Ik zei tegen haar: Kinderen leren niet van mensen die ze niet aardig vinden. (Gelach) (Applaus) Ze zei: Dat is onzin. Ik zei haar: Je jaar gaat lang en moeizaam zijn, schat. Ik zei haar: Je jaar gaat lang en moeizaam zijn, schat. Natuurlijk was het dat. Sommige me
nsen denken dat een relatie opbouwen aangeboren is: je hebt het of je hebt h
...[+++]et niet. Stephen Covey had gelijk. Ce
qui est incroyable pour moi, c'est que les projets pour lesquels j'ai eu le
plus de retour, ou avec lesquels j'ai eu le plus de succès, sont ceux où j'ai interagi avec les choses directement. Et c'est ce que ces marques ont fait. ils ont éliminé les intermédiaires, ils ont supprimé leurs agences et dit, peut-être que ces agences ne se préoccupent pas de mon intérêt. Je vais traiter directement avec l'artiste. Je vais travailler avec lui pour créer quelque chose de différent, quelque chose qui va faire réfléch
ir les gen ...[+++]s, qui va remettre en question le regard que nous avons sur le monde. Et comment c'était pour eux? Est-ce que c'était un succès? Eh bien, puisque le film a été présenté au Festival du film de Sundance, jetons un coup d'oeil.
O
ngelooflijk voor mij, zijn de project
en waarop ik de meeste reacties gekregen heb, of waarin ik het meest succesvol was, waren diegenen waar er rechtstreekse interactie was. Dat is wat deze merken deden. Ze ontsloegen de tussenpersoon, hun agentschappen en zeiden, misschien hebben deze agentschappen niet mijn beste belang voor ogen. Ik ga rechtstreeks met de kunstenaar onderhandelen. Ik g
a met hem werken om iets anders te maken, ie ...[+++]ts dat mensen doet nadenken, dat de manier waarop we naar de wereld kijken, gaat uitdagen. Hoe was dat voor hen? Is het gelukt? De film ging in première op het Sundance Film Festival. Laten we een kijkje nemen.Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à P
aris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les rév
olutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais
alors, l'action la ...[+++]plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titres, des privilèges pour la noblesse, la fiscalité inégale, ils ont été tous abolis- au nom d'instaurer une nouvelle constitution. Et ensuite, le 26 août, l'Assemblée Nationale a adopté la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen, qui délimitait un système des droits qui s’appliquaient à tous et qui ont fait ces droits une pièce fondamentale de la nouvelle constitution. C'est très différent de la déclaration américaine, qui a été, genre, écrit à contre-cœur à la fin, et ne pouvait être appliqué pour ceux qui n'étaient pas des esclaves. La DoRoMaC, comme je l'ai appelé au lycée, a déclaré que tout le monde avait le droit à la liberté, à la propriété, et à la sécurité, des droits que la Révolution française ne protégerait guère, mais, comme on a dit la semaine dernière, la même chose peut être arguée pour beaucoup d'autres révolutions dites réussites. D'accord, allons au Thought Bubble (La Bulle des Pensées). Pendant ce temps, à Versailles, Louis XVI était encore le Roi des Français, et il paraissait que la France pourrait être une monarchie constitutionnelle. Ce qui voulait dire que peut être, la famille royale pourrait demeurer dans son palais magnifique, mais, en octobre de 1789, une rumeur courait que Marie Antoinette avait un stock de céréales quelque part dans le palais. Et, dans ce qui a été plus tard connu comme la Marche ...
Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastil
le gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 a
ugustus, toen ze de meeste regels va ...[+++]n het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 Augustus riep de Nationale Vergadering de Verklaring van de Rechten van de Mens uit. - die rechten voorlegden die golden voor iedereen, en integreerden deze rechten in de nieuwe grondwet. Dat is verschillend van de Amerikaanse grondwet, die, met tegenzin werd omgebogen en alleen van toepassing was op niet-slaven. - verklaarde dat iedereen recht had op vrijheid, bezit en veiligheid - rechten die de Franse Revolutie zeer slecht beschermde. - - Oké, naar de denktank. Ondertussen in Versailles, was Lodewijk de 16e nog steeds koning van Frankrijk, en het leek erop dat Frankrijk een constitutionele monarchie was. Wat betekende dat de koninklijke familie kon blijven wonen in hun gigantische huis, maar in oktober 1789 begon de roddel dat Marie Antoinette graan verzamelde, ergens in het paleis. En wat bekend werd als de Vrouwenmars, een hoop gewapende arme vrouwen, bestormden het paleis en eisten dat Lodewijk en Marie Antoinette verhuisden van Versailles naar Parijs. Dat deden ze, want iedereen was natuurlijk bang voor gewapende arme vrouwen En dit is een teken voor velen dat de Franse Revolutie niet alleen ging om Verlichte ideeën, maar vooral over honger en een politiek systeem dat economisch gezien het ergste was voor de armen. Eigenlijk was deze eerste face van de revolutie helemaal niet zo revolutionair. De Nationale Vergadering wilde een cons ... Il n
'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces re
flets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce
...[+++]ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen va
n dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld.
...[+++]Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Puis, tout a soudainement changé le 23 février 1997, quand mon petit frère Matt s'est fait tirer dans la tête lors d'une fusillade sur la terrasse de l'Empire State Building. Soudainement, ma famille s'est retrouvée au milieu d'un cauchemar. On nous a dit que mon frère allait mourir, que nous avions l'opportunité de lui dire au revoir, ont suivi plusieurs opérations du cerveau en urgence, et
ce qui correspond, pour Matt, à une vie entière passée
à courageusement se remettre de sa blessure. ...[+++]
Maar toen veranderde plotseling alles, op 23 februari 1997. Mijn broertje Matt werd in het hoofd geschoten bij een schietpartij op het observatiedek van de Empire State Building. Plotseling maakte mijn familie een nachtmerrie door, toen ze te horen kregen dat mijn broer ging sterven en ze de gelegenheid kregen om afscheid van hem te nemen. Maar verschillende hersenoperaties brachten Matt zover dat hij nu een leven lang moedig herstelt van een traumatisch hersenletsel.
S'est-il rendu compte que l'univers n'était composé que de garçons, à part Tante Beru, et bien sûr, la princesse, qui est vraiment cool mais qui ne fait pas grand chose d'autre à part attendre pendant la plupart du film pour qu'à la fin elle puisse remettre au héros une médaille et lui faire un clin d'oeil en remerciement d'avoir sauvé l'univers, grâce aux pouvoirs magiques qu'il a reçus à sa naissance?
en de film maakte indruk op hem Zou hij reageren op het feit dat er alleen jongens zijn in die wereld, afgezien van Tante Beru en deze prinses natuurlijk, die wel gaaf is, maar eigenlijk de hele film zit te wachten tot ze de held kan belonen met een medaille en een knipoog als dank voor het redden van het universum, wat hij doet met de magie waarmee hij is geboren.
Pas à se battre contre l'organisation qui le combat, mais à se battre avec eux, à les mener, à les connecter, à remettre en cause le statu quo, parce que c'est important pour lui.
Hij vecht niet tegen de organisatie die ertegen strijdt, hij vecht met hen, leidt ze, verbindt ze, stelt het status quo in vraag, omdat het belangrijk is voor hem.
J
e suis docteur en cancérologie. En sortant de mon bureau, je suis passé près de la pharmacie de l'hôpital, il y a 3 ou 4
ans. Ceci était la couverture du magazine Fortune dans la vitrine de la pharmacie. En tant que cancérologue, tu la regardes et tu te sens un peu découragé. Mais quand tu commences à lire l'article de Cliff, qui lui-même a survécu à un cancer, qui a été sauvé par un essai clinique. Ses parents l'ont conduit de la ville de New York jusq
u'au nord de l'État pour avoir une ...[+++] thérapie expérimentale contre - à l'époque - la maladie de Hodgkin, ce qui lui a sauvé la vie. Il soulève un point remarquable dans cet article.
Ik ben kankerarts en ik liep drie of vier jaar geleden van mijn kantoor langs de apotheek in het ziekenhuis, en zag daar de cover van het tijdschrift Fortune achter het raam van de apotheek. Als je als kankerarts hiernaar kij
kt geraak je er een beetje van in de put. Maar wanneer je het artikel van Cliff begint te lezen, die zelf kanker heeft overl
eefd, en gered werd door een klinische test, doordat zijn ouders hem vanuit New York City naar het Noorden brachten voor experimentele therapie - op dat moment - de ziekte van Hodgkin, wat zi
...[+++]jn leven heeft gered. Hij doet hier opmerkelijke uitspraken.Et il y a les écoles nationales, qui sont les meilleures, et il y a les écoles de province. L'éco
le dont je rêvais à cette epoque était le Lycée du Kenya, une école nationale. J'ai raté la
note minimale à un point près. Et j'étais tellement désemparée, je me disais Mon Dieu, qu'est ce que je vais faire maintenant? Et mon pere a dit écoute allons à cette école et parlons à la directrice. C'est juste un poi
nt après tout, peut etre qu'elle te laissera ...[+++] entrer s'il reste des places Donc on est allé à l'école et parce que nous n'étions pas des gens importants, que nous n'avions aucun privilège et parce que mon père n'avait pas le bon nom de famille il s'est fait traité comme un moins que rien. Et je me souviens être assise et entendre la directrice lui dire: vous vous prenez pour qui ? Vous êtes un rigolo pour penser que vous pourriez avoir une place Et dans mon collège, il y avait d'autres filles, elles étaient filles d'hommes politiques et leurs résultats étaient bien moins bons que les miens mais elles étaient rentree au Lycée du Kenya.
We hebben nationale scholen, die de beste zijn, en provinciale scholen. Mijn droomschool was toen 'Kenia High School', een nationale school. I
k zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: I
k zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Wat ga ik nu doen? Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Het gaat maar over één punt. Misschien laat ze je toe als de plek er nog is. We gingen naar de school. Omdat we niet belangrijk en
...[+++] niet bevoorrecht waren en mijn vader niet de juiste achternaam had, werd hij als vuil behandeld. Ik hoorde de directrice zeggen: Wie denkt u dat u bent? Maakt u een grap of denkt u echt dat wij u die plek geven? Op mijn school zaten andere meisjes, kinderen van politici, die het veel slechter deden dan ik en zij werden toegelaten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
points de suture pour lui remettre ->
Date index: 2023-07-19