Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «point que je voudrais aborder » (Français → Néerlandais) :
Il y a un point que je voudrais aborder quant à la réalisation de ce film en pensant à quelques-unes des magnifiques conférences que nous avons entendues ici, à Michael Moschen et à certaines conférences sur la musique, l'idée qu'il existe une ligne narrative, et que la musique se situe dans le temps.
Wat ik wilde zeggen over filmmaken -- over deze film -- denkend aan de prachtige talks de we hier hoorden, Michael Moschen, en de talks over muziek; het idee van een verhaallijn, dat muziek bestaat in tijd.
Mais avant d'y venir, je voudrais aborder ce qui vous interpelle peut-être.
Voor ik dat onderwerp aansnijd, wil ik iets vermelden dat je je misschien al afgevraagd hebt.
Et ce que je voudrais aborder aujourd'hui c'est la nécessité de réviser et de simplifier le Droit afin de libérer l'énergie et la passion des Américains pour que nous puissions commencer à relever les défis de notre société.
Wat ik vandaag wil bepleiten is de noodzaak om het recht te herzien en vereenvoudigen om zo de energie en passie vrij te maken van Amerikanen, zodat we kunnen beginnen met de aanpak van de uitdagingen van onze samenleving.
L'autre point que je voudrais faire à ce sujet est que cet océan est interconnecté.
Het andere punt dat ik wil maken: deze oceanen zijn met elkaar verbonden.
le dernier point que je veux aborder est la personnalisation des soins parce que si on a accès aux soins n'importe où et que les soins sont mis en réseau, ça va considérablement nous aider à améliorer notre système de soins médicaux. Mais il y reste encore trop de conjectures.
Het laatste onderwerp dat ik wil behandelen is 'Zorg op maat'. 'Zorg overal' en 'Zorgnetwerken', zijn al een hele stap in de verbetering van ons zorgsysteem, maar er is nog steeds teveel giswerk.
D'abord je voudrais dire que je suis sidéré de voir à quel point il est facile de faire croire aux enfants tous les discours du marketing et de la publicité à la télé, dans les écoles publiques, et quasiment partout où vous regardez.
Allereerst zou ik willen zeggen dat ik echt verbaasd ben hoe makkelijk kinderen dingen worden wijsgemaakt, alle reclames op TV, op openbare scholen en vrijwel overal waar je kijkt.
Mais je voudrais conclure d'abord en remerciant John -- le remercier pour m'avoir autorisé à partager son point de vue et ces vidéos avec vous tous.
Ik wil afsluiten door allereerst John te bedanken dat ik zijn inzichten en de fragmenten aan jullie mocht laten zien.
Je l'ai appelé et j'ai dit Ecoutez, j'ai couru une fois et j'ai gagn
é, et... (Rires) Je voudrais savoir si je peux, si
je peux assister à quelqu'uns de vos entrainements, voir comment ça se passe et tout et tout. C'est tout ce que je voulais -- juste deux entrainements. Puis-je juste m'assoir et regarder ce que vous faites? Et il a dit Hé bi
en, nous devrions d'abord nous rencontrer, avant d
e faire quoi que ce ...[+++]soit. Il devait penser Mais dans quel pétrin je me mets, là? Donc, je vais à sa rencontre, entre dans son bureau et vois tous ces posters et couvertures de magazines des personnes qu'il a entrainé.
Ik belde hem op en zei: Hoor eens, ik heb een race gelopen en gewonnen, en... (Gelach) Ik wil ontdekken of ik -- Ik moet kijken of ik kan meedoen met een van uw trainingen, om te zien wat voor oefeningen u doet, en wat dan ook. Dat was alles wat ik wilde -- twee trainingen. Kan ik er bij zijn om te kijken wat u doet? En hij zei: Laten we elkaar eerst ontmoeten voordat we iets beslissen. Eigenlijk denkt hij: waar ben ik aan begonnen? Dus ik ontmoette de man, liep zijn kantoor in, en ik zag posters en tijdschrift-omslagen van mensen die hij heeft getraind.
Donc je me mets à penser, bon, je sais pas, Je ne sais pas si je veux déjà m'énerver là-dessus. Et puis je reprends ma lecture et je lis ça -- Tout d'abord, Noé n'avait jamais vu la pluie, car avant le déluge Dieu irriguait la terre par en dessous. Je voudrais bien que cette phrase n'y soit pas, car je pense qu'elle est fausse.
Dus denk ik bij mezelf, Wel, ik weet niet, ik weet niet of ik me daar al kwaad om wil maken. Maar ik ga verder en lees -- Ten eerste had Noach nooit regen gezien, want vóór de zondvloed irrigeerde God de aarde vanuit de grond opwaards. Ik wou dat die zin er niet in stond, want ik vind het een leugen.
Donc je pense que, si les gens comprennent à quel point nous commençons à dépendre de l'Internet, et à quel point il est vulnérable, nous pourrions nous concentrer sur la volonté de cet autre système, et je pense que si assez de gens disent, « oui, j'aimerais l'utiliser, je voudrais avoir un tel système , alors il sera construit.
Als mensen beseffen hoe afhankelijk we aan het worden zijn van internet en hoe kwetsbaar het is, we de focus kunnen krijgen op de behoefte aan zo'n alternatief systeem. Als genoeg mensen zeggen: Ja, ik zou het willen gebruiken, ik zou zo'n systeem willen hebben, dan zal het gebouwd worden
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
point que je voudrais aborder ->
Date index: 2024-07-14