Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plutôt deux dernières histoires " (Frans → Nederlands) :
Maintenant, j'ai une, ou plutôt deux dernières histoires à vous raconter, pour terminer cette présentation.
Ik heb nog twee laatste verhaaltjes over hoe we dit gaan uitwerken.
Mais il est un
aspect autre de son histoire qui ne fait pas partie de ce calcul, qui est que les jeunes gens éduqués ont déménagé à Portland en masse,
ce qui fait que les deux derniers recensements ont vu un accroissement de 50 pour cent des posts-boomers ayant une éducation de niveau universitaire ce qui représente cinq fois ce que vous avez vu n'importe où ailleu
rs dans le pays, ou plutôt que la moyenne natio
...[+++]nale.
Er is nog een ander Portland-verhaal, dat geen onderdeel is van deze analyse. Jonge, hoogopgeleide mensen verhuizen massaal naar Portland. Tussen de laatste twee volksstellingen, hadden ze een groei van 50 procent in universitair opgeleide millennials. Dit is vijf keer meer dan het nationale gemiddelde.
il nous faut un endroit où les mettre. Même si nous faisons toutes ces choses, certains enfants vont passer à travers les mailles du filet et ils vont s
e retrouver dans ce dernier chapitre avant le début de l'
histoire de meurtre, ils vont finir dans le système de justice juvénile. Et même si cela se produit, il n'est pas encore trop tard. Il est encore temps de les pousser si nous pe
nsons à les pousser plutôt que de nous contenter de
les punir . Il y a ...[+++]deux professeurs dans le nord-est, l'un à Yale et l'autre au Maryland, ils ont mis sur pied une école qui est attachée à une prison pour mineurs.
hebben we een plaats nodig om ze onder te brengen. Zelfs als we dat allemaal doen, zullen sommige kinderen door onze vingers glippen en terechtkomen in dat laatste hoofdstuk voordat het moordverhaal begint. Ze zullen terechtkomen in het jeugdrechtsyteem. Zelfs als dat gebeurt, is het nog niet te laat. Er is nog steeds tijd om ze een duwtje te geven, als we denken aan duwtjes geven in plaats van ze te straffen. Er zijn twee professoren, één aan Yale en de ander aan Maryland, die een school opzetten die verbonden is met een jeugdgevangenis.
Il y a eu pas mal de coups de feu, pas mal de discussions philosophiques avec les membres du gang. Au matin, le chef du gang est arrivé. Il a considéré Sudhir, est arrivé à la conclusion qu’il n’était pas une menace et ils l’ont laissé partir. Sudhir rentre chez lui. Il prend une douche, fait la sieste. Vous et moi, sans doute, face à cette situation, nous nous serio
ns dit bon, je vais plutôt écrire mon mémoire sur les Grateful Dead. Je les ai suivis pendant ces trois derniers mois. (Rires) Sudhir, lui, y est retourné directement, s’est rendu dans les logements sociaux. Est monté à l’étage, le second étage, et a dit : « Salut les gars. J
...[+++]’ai passé un très bon moment à traîner avec vous, cette nuit. Je me demande si je pourrais recommencer ce soir. » Et voilà comment a commencé ce qui est devenu une belle relation qui a fait de Sudhir un résident non permanent du logement social pendant dix ans, à traîner dans des planques à crack, aller en prison avec les membres du gang, avoir les vitres de sa voiture explosées à coup d’armes à feu, avoir des descentes de police dans son appartement avec confiscation de ses disques durs... À peu près tout ce qu’on peut imaginer. Au final, l’histoire s’est bien terminée pour Sudhir, qui est devenu un des sociologues les plus respectés du pays. Et surtout pour moi, qui, assis à mon bureau avec ma feuille Excel ouverte, attendais que Sudhir vienne et me livre les dernières données obtenues du gang. Sans doute une des relations entre co-auteurs des plus inégales... (Rires) ... mais je suis heureux d’en avoir été le bénéficiaire.
Er werd veel geschoten, en hij hield veel filosofische discussies met de bendeleden. Tegen de ochtend kwam de bendeleider langs. Hij keek naar Sudhir, besloot dat hij geen gevaar was, en ze lieten hem naar huis gaan. Dus Sudhir ging naar hu
is, nam een douche, deed een dutje. En jij en ik zouden in zo'n situatie waarschijnlijk denken, ik denk dat ik mijn thesis maar over The Grateful Dead ga schrijven. Ik ben ze de afgelopen drie maanden achterna gereisd. (Zaal lacht) Maar Sudhir ging terug naar het woonproject, ging naar de tweede verdieping en zei: Hey jongens, ik heb het gister zo met jullie naar mijn zin gehad dat ik mij afvroeg of we
...[+++] dat vannacht nog een keer konden overdoen. En dat was het begin van, naar wat bleek, een mooie vriendschap waarbij Sudhir tien jaar lang zo nu en dan in het woonproject woonde: hij verbleef vaak in crackhuizen, ging naar de gevangenis met de bendeleden, de ramen van zijn auto werden kapot geschoten, de politie brak in in zijn appartement en stal zijn computerschijven, noem maar op. Uiteindelijk had het verhaal een goed einde voor Sudhir, die één van de meest gerespecteerde sociologen van het land werd. En vooral voor mij, zittende in mijn kantoor met Excelspreadsheets geopend, wachtende op Sudhir die mij de laatste data kwam brengen die hij van de bende had gekregen. Het was één van de meest ongelijke co-schrijverschappen ooit (Zaal lacht) maar ik was blij dat ik er de vruchten van kon plukken.La Grande-Bretagne est la plus grande île des Iles Britanniques. A l’intérieur du Royaume-Uni, le terme Grande- Bretagne est parfois utilisé pour désigner l’Angleterre, l’Écosse et le Pays de Galles seulement, avec l’exclusion intentionnelle de l’Irlande du Nord. C’est presque, mais pas totalement vrai, puisque les trois pays de Grande-Bretagne possèdent des îles qui n’en font pas partie, comme l’île de Wight, qui fait partie de l’Angleterre, l’île d’Anglesey, galloise, et les îles Hébrides, les îles Shetland, les îles Orkney, et les îles du Firth of Clyde, qui font par
tie de l’Écosse. La deuxième plus grande île des Iles Britanniques es
...[+++]t l’Irlande. Il est bien de noter que l’Irlande n’est pas un pays. Comme la Grande-Bretagne, c’est une entité gographique et non politique. L’Ile d’Irlande possède deux juridictions, l’Irlande du Nord, que nous avons déjà couvert, et la République d’Irlande. Quand les gens se définissent comme Irlandais , ils font référence à la République d’Irlande, qui forme un pays séparé du Royaume-Uni. Cependant, la République d’Irlande et le Royaume-Uni sont tous deux membres de l’Union européenne, même si l’Angleterre aime parfois se définir comme une île en plein milieu de l’Atlantique plutôt qu’à 50 km des côtes françaises. Mais ça, c’est une autre histoire.
Groot-Britannië is het grootste eiland in de Britse Eilanden. Binnenin het Verenigd Koninkrijk, wordt de term 'Groot- Britannië' vaak gebruikt om te verwijzen naar Engeland, Schotland en Wales alleen met de internationale uitsluiting van Noord-Ierland. Dit is vooral, maar niet helemaal wa
ar, omdat alle drie deel landen eilanden hebben die geen deel zijn van Groot-Britannië zoals het eiland Wight, deel van Engeland, het Welsh eiland Anglesey en de Schotse Hebriden, de Shetlandeilanden, Orkney-eilanden, eilanden van Clyde. Het op een na grootste eiland van de Britse Eilanden is Ierland. Het is het vermelden waard dat Ierland geen land is.
...[+++]Zoals Groot-Britannië, is het een geografische, en niet politieke term. Het Ierse eiland bevate twee landen, Noord-Ierland — waarover we reeds spraken — en de Ierse Republiek. Wanneer mensen zeggen dat ze Iers zijn verwijzen ze naar de Ierse Republiek die een apart land is van het Verenigd Koninkrijk. Alhoewel, zowel de Ierse Republiek en het Verenigd Koninkrijk deel zijn van de Europeese Unie alhoewel Engeland graag doet alsof het een eiland in het midden van de Atlantische Oceaan is in plaats van een eiland 500km van Frankrijk. Maar dat is een verhaal voor een andere keer.Elle met l'accent sur nos différences plutôt que sur nos ressemblances. Qu'en aurait-il été si, avant mon voyage au Mexique, j'avais suivi le débat sur l'immigration des deux côtés, le côté Étasunien et le côté mexicain? Et si ma mère nous avait dit que la famille de Fide était pauvre et travailleuse? Et si nous avions un réseau de télévision africain qui diffusait des histoires africaines diverses partout dans le monde?
Het benadrukt hoe verschillend we van elkaar zijn eerder dan hoe gelijkaardig. Wat als ik voor mijn Mexicaanse reis het immigratiedebat van beide kanten had gevolgd, de Amerikaanse en de Mexicaanse? Wat als mijn moeder ons had verteld dat Fide's familie arm was en hardwerkend? Wat als we een Afrikaans televisienetwerk hadden dat verschillende Afrikaanse verhalen over de hele wereld verspreidde?
Dustin Yellin fabrique des œuvres envoûtantes, qui racontent des histoires complexes, inspirées de la mythologie. Comment a-t-il développé son style ? Dans cet exposé désarmant, il partage avec nous le parcours d'un artiste - qui commence à l'âge de 8 ans - et sa façon idiosyncrasique de penser et de voir. Suivez le chemin qui le mène à son dernier travail majeur (ou aux deux derniers).
Dustin Yellin maakt fantastische kunst, die complexe, op mythen geïnspireerde verhalen vertelt. Hoe heeft hij zijn stijl ontwikkeld? Zijn ontwapenende verhaal gaat over zijn reis als kunstenaar, die hij begon op zijn achtste, en zijn unieke manier van denken en zien. Volg het pad dat hem leidt naar zijn laatste grote werk (of twee).
Je veux juste vous dire, deux histoires sont arrivées ces deux dernières années.
Ik vertel jullie twee verhalen van de afgelopen twee jaar.
le moment que notre génération historique est en train de vivre constitue le plus fort accroissement en matière de capacit
é expressive dans l'histoire de l'humanité. Il s'agit là d'une affirmation importante. Je vais essayer de l'argumenter. Il n'existe que quatre pé
riodes au cours des dernières 500 années où les médias ont suffisamment changé pour être qualifiées de Révolutions . La première, et fameuse, c'est l'imprimerie. Les caractères amovibles, les encres à base d'huile, tout ce complexe d'innovations qui rendent l'impression po
...[+++]ssible et transfigure l'Europe dès le milieu du XVème siècle. Ensuite, deux siècles plus tard
In het algemeen zien we in de huidige tijd... de tijd waarin onze historische generatie leeft... de grootste groei in expressieve mogelijkheden... in de geschiedenis van de mensheid. Dat is nogal een bewering, maar ik heb argumenten. Er zijn maar vier perioden in de afgelopen 500 jaar... waarin de media revolutionair zijn veranderd. De eerste, heel bekend, is de drukpers. Losse letters, inkt op oliebasis, al die vernieuwingen... die drukken mogelijk maakten. Europa stond op z'n kop en dat begon halverwege de 15e eeuw.
Et l'épuisement des mèr
es qui avaient pris deux, trois, parfois quatre bus pour amener leur enfant chez le médecin était tout simplement palpable. Les médecins, apparemment, n'avaient jamais vraiment assez de temps pour tous les patients, malgré tous leurs efforts.
Et au cours des six derniers mois, je les coinçais dans le couloir pour leur demander une question un peu naïve mais fondamentale : « Si vous aviez des ressources illimitées, quelle est la chose unique que vous accorderiez à vos patients? » Et j
'ai entend ...[+++]u la même histoire, encore et encore, une histoire que nous avons entendu des centaines de fois depuis.
De voelbare uitputting van moeders, die soms wel 4 bussen hadden moeten nemen om hun kind naar de dokter te brengen. De dokters leken nooit genoeg tijd te hebben voor alle patiënten, hoe ze ook hun best deden. Gedurende 6 maanden hield ik ze staande in de hal. Ik stelde ze een naïeve maar fundamentele vraag: 'Als je onbeperkte middelen had, wat zou je je patiënten dan vooral geven?' Steeds weer kreeg ik een verhaal, dat we daarna nog honderden keren gehoord hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plutôt deux dernières histoires ->
Date index: 2023-12-26