Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plus accueillants » (Français → Néerlandais) :
Les plus rapides accueillent plus de rayonnages, les plus lents moins.
De snelle orderpickers krijgen meer karren en de langzamere minder.
Les architectes savent déjà construire des bâtiments plus écologiques, plus intelligents, plus accueillants.
Architecten weten al hoe ze groenere gebouwen kunnen maken en slimmere en vriendelijkere.
Tenerife est l'île la plus grande et la plus animée des îles Canaries ; elle accueille environ 5 millions de visiteurs chaque année.
Tenerife is het grootste en drukste eiland van de Canarische eilanden en ontvangt jaarlijks zo'n 5 miljoen bezoekers.
On réduirait considérablement l'impact humain sur la Terre en construisant plus de villes, accueillant plus de gens.
We zouden de menselijke voetafdruk op Aarde drastisch reduceren door meer steden te bouwen voor mensen.
Beaucoup de sunnites lassés de leur gouvernement majoritairement chiite et de plus en plus autoritaire, accueillent, ou du moins, tolèrent l'arrivée de l'EIIL.
Maar soennieten zijn hun Shia-gedomineerde en steeds strengere regering zat, en verwelkomen of tolereren tenmiste de aankomst van ISIS.
Des traités internationaux reconnaissent que les réfugiés sont une responsabilité collective, et pourtant nous acceptons que le petit Liban accueille plus de Syriens que toute l'Europe réunie.
In internationale verdragen staat dat we de verantwoordelijkheid voor vluchtelingen delen, maar we accepteren dat het piepkleine Libanon meer Syriërs ontvangt dan heel Europa bij elkaar.
Un esprit de philanthropie plane également juste de l'autre côté de la rue. Le musée Jumex, dont le bâtiment rappelle le passé industriel du quartier, accueille en ses murs la plus grande collection privée d'art contemporain d'Amérique latine.
Het filantropisch gedachtegoed gaat verder aan de overkant van de straat bij het Museo Jumex, een gebouw waarin het industrieverleden van het district doorklinkt en waar je de grootste privécollectie moderne kunst in Latijns-Amerika vindt.
Cette ville multiculturelle accueille chaleureusement plus de 3,5 millions de touristes chaque année.
Deze multiculturele stad heet toeristen hartelijk welkom. Elk jaar doen meer dan 3,5 miljoen mensen de stad aan.
Voici une photo d'une des plus grandes places de Guangdong qui accueille beaucoup de travailleurs migrants ayant quitté leur campagne.
Dit is een van de grootste pleinen in Guangdong. Hier trekken veel arbeiders van het platteland naartoe.
Et je ne parle pas ici uniquement d'experts qui vous expliquent ce que vous voyez, mais de personnes qui sont passionnées par les nombreux coins et recoins de l'univers, qui peuvent partager leur enthousiasme et qui peuvent faire de l'univers un endroit accueillant Et troisièment, vous pouvez créer vos propres tours: vous pouvez les partager avec des amis, vous pouvez les créer avec des amis Et c'est probablement la partie qui m'excite le plus, parce que je pense qu'au fond, nous sommes tous des conteurs
Daarmee bedoel ik niet experten die je vertellen wat er te zien is, maar mensen die gepassioneerd zijn door alle hoeken en kantjes van het heelal, die hun enthousiasme kunnen meedelen en van het heelal een uitnodigende plaats maken. Ten derde, kan je je eigen trips plannen: je kan ze met vrienden delen, je kan ze met vrienden ontwerpen. En dat vind ik nou net het leukste onderdeel omdat ik denk dat we diep in ons hart allemaal verhalenvertellers zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus accueillants ->
Date index: 2022-09-19