Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plupart de nos forêts » (Français → Néerlandais) :
La plupart de nos forêts sont gérées de la même manière, mais une bonne intendance des forêts requiert la connaissance des conditions locales.
De meeste van onze bossen worden nu beheerd met een eenvormige aanpak voor allemaal, maar goed bosbeheer vereist kennis van de lokale omstandigheden.
Ou la corruption politique au Sarawak, en Malaisie, qui a provoqué la destruction de la plupart de ses forêts.
Of politieke corruptie in Sarawak, Maleisië, die heeft geleid tot de vernietiging van een groot deel van de wouden.
Pourtant, si vous allez dans la plupart des forêts d'Amazonie, il n'y a pas de peuples autochtones.
Echter, in de meeste bossen van de Amazone wonen geen inheemse volken.
Et c'est alors que j'ai eu l'idée, qui était, bon, ce qui serait - ce
qui se passerait si nous nous regardions du point de vue de ces autres espèces qui agissent sur nous? Et l'agriculture soudainement m'est apparue non comme une invention, non comme technologie humaine, mais comme un développement co-évolutionnaire dans lequel un groupe d'espèces très intelligentes, des herbes
comestibles pour la plupart, nous avait exploité, découvert comment no
us faire couper les forêts du monde. ...[+++]
Toen kreeg ik de idee: wat zou er gebeuren als we naar onszelf keken vanuit het standpunt van de andere soorten die ons bewerken? Ik vond landbouw plots geen uitvinding meer, geen menselijke technologie, maar een co-evolutionaire ontwikkeling waarbij een groep heel slimme soorten, vooral eetbare grassen, ons uitbuitten, en hadden uitgevist hoe ze ons de wereld konden doen ontbossen.
Et aussi, un de nos projets spéciaux, où mon dessein est de suivre l'effet du réchauffement planétaire sur la biodiversité, et le rôle de la forêt d'Ituri dans la résorption du carbone.
Tevens is een van onze specialiteiten het volgen van de effecten van opwarming op biodiversiteit, en welke rol het Ituriwoud speelt in het opnemen van koolstof.
(Rire) Pas nécessairement votre mère, ni la mienne. Mais, en fait, la mère idéale. Quelqu'un qui ne se préoccupe pas de vos accomplissements. Mais
malheureusement la plupart des gens ne sont pas nos mères. La plupart des gens établissent une stricte corrélation entre l'investissement en temps, et si vous aimez, adorez, pas l'amour romantique même si ça peut être quelque chose mais l'amour en général, le respect,
qu'ils veulent bien nous donner, sera strictement défini par notre position dans la hiérarchie sociale. Et voila plusieurs b
...[+++]onnes raisons pour lesquelles nous nous préoccupons de nos carrières. Et pourquoi nous nous préoccupons autant des biens matériels.
(Gelach) Niet zozeer uw moeder of de mijne, maar de ideale moeder zogezegd. Iemand die niet geeft om wat je bereikt hebt. Maar helaas zijn de meeste mensen niet onze moeder. Veel mensen koppelen de hoeveelheid tijd, en liefde, niet in de zin van romantische liefde, al zou dat wel wat zijn, maar liefde in het algemeen, en respect die ze ons willen geven, direct aan onze positie op de sociale ladder. En dat verklaart grotendeels waarom we zoveel om onze carrière geven. En we zoveel waarde zijn gaan hechten aan materiële zaken.
Un nouvel espoir en thérapie génique a été développé parce que les virus comme le virus adéno-associé,
que probablement la plupart d'entre nous dans cette salle ont, sans présenter de symptôme, qui ont été utilisés sur des centaines de patients pour amener des gènes dans le cerveau ou le corps. Jusqu'ici, il n'y a pas eu des événements indésirables graves associés au virus. Il y a encore un point noir, les protéines elles-mêmes, qui viennent d'algues, de bactéries et de champignons, et de partout dans l'arbre de vie.
La plupart d'entre nous n'ont pas de champi ...[+++]gnons ou d'algues dans nos cerveaux, que fera notre cerveau si on en introduit? Les cellules vont-elles le tolérer? Est-ce que le système immunitaire va réagir? On en est au début -- on a pas encore essayé sur des humains -- mais nous travaillons sur une série d'études pour examiner cela. Jusqu'ici, nous n'avons pas vu de réactions manifestes d'une quelconque gravité à ces molécules ou à l'illumination du cerveau avec de la lumière.
Er is nieuwe hoop op gentherapie omdat virussen zoals het adeno-geassocieerd virus, waarvan de m
eesten van ons waarschijnlijk drager zijn, en dat geen symptomen geeft, bij honderden patiënten is aangewend om genen in de hersenen of het lichaam af te leveren. Tot nu toe zijn er geen ernstige bijwerkingen geassocieerd met dit virus. Er is nog een laatste olifant in de kamer, de eiwitten zelf, die afkomstig zijn van algen, bacteriën, schimmels en uit de rest van de boom des levens. Wij hebben geen schimmels of algen in onze hersenen. Wat gaan onze hersenen doen als we die erin brengen? Gaan de cellen het verdragen? Zal het immuunsysteem rea
...[+++]geren? We zijn nog maar in het beginstadium, dit is nog niet op mensen uitgetest. We werken aan een groot aantal studies om dit uit te proberen en te onderzoeken. Tot nu toe hebben we nog geen duidelijke reacties van enige ernst op deze moleculen gezien of van de bestraling van de hersenen met licht.Alors l'idée ici est que tous les garçons ne sont pas regroupés dans ces limites rigides que sont les idées que l'on se fait des garçons. Et que toutes les filles ne sont pas comprises dans les limites rigides qui définissent notre façon de voir les filles. M
ais, en réalité, la plupart des garçons ont le même comportement et la plupart des filles aussi. Et l'idée est que, pour les garçons, la façon qu'ils ont de vivre et la culture qu'ils adoptent ne fonctionne pas très bien dans nos écoles actuell
es. Comment pouvons-nous savoir cela? Le Pro ...[+++]jet des 100 Filles nous apporte de jolies statistiques.
Dus het punt is hier dat niet alle jongens binnen deze strakke grenzen vallen waaraan wij denken voor jongens of meisjes. En niet alle meisjes vallen binnen die strakke grenzen waaraan wij denken voor meisjes. Maar in feite neigen de meeste jongens naar een bepaalde aard, en de meeste meisjes neigen naar een bepaalde aard. En het punt is dat voor jongens, hun manier van leven en de cultuur die ze aanhangen niet zo goed werkt in de scholen van nu. Hoe weten we dat? Het 100 Meisjes-Project leert ons echt leuke statistieken.
Dans les 2 prochaines décennies, on assistera à une augmentation de la demande en énergie de 40 %, et la croissance économique et démographique accentue la pression sur nos terres, notre eau et nos forêts.
Binnen 20 jaar zien we de energiebehoefte met 40 procent toenemen. De groei van de economie en de bevolking zorgt voor een toenemende druk op het land, op ons water en onze bossen.
Oui, ça me met vraiment en colère, mais j'ai vraiment aussi de l'espoir parce que j'ai aussi découvert dans ma recherche que les réseaux de forêts sont organisés de la même façon que nos réseaux neuronaux et nos réseaux sociaux.
Ja, ik ben daar echt kwaad over, maar ik ben ook echt hoopvol omdat ik in mijn onderzoek ook heb ontdekt dat bosnetwerken op dezelfde manier georganiseerd zijn als onze eigen neurale en sociale netwerken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plupart de nos forêts ->
Date index: 2023-07-03